Estos Términos y Condiciones de servicio de Bondle ("Términos de servicio") forman parte de un
acuerdo celebrado entre Bondle, corporación australiana, con domicilio social en Local 505, 45
Honeysett View, Kingston, ACT 2604 Australia (abajo)
SI LA PERSONA QUE CELEBRA EL ACUERDO LO HACE EN NOMBRE DE UNA ENTIDAD, ÉL O ELLA TIENE
LA AUTORIDAD LEGAL PARA OBLIGAR A DICHA ENTIDAD A ESTE ACUERDO, Y QUE, EL NOMBRE DE LA
ENTIDAD, ESTÁ OBLIGADA POR ESTE ACUERDO.
Al seleccionar " Acepto los Términos y Condiciones de servicio de Bondle" como parte del proceso
de registro en línea, DEBE enviar el formulario firmado y usar los servicios (incluso al descargar la
aplicación), el Cliente acepta estar sujeto a este Acuerdo
SI EL CLIENTE NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DEL ACUERDO, EL CLIENTE NO TENDRÁ SERVICIO.
Actualmente, todos los datos se almacenan en servidores australianos. Como tal, recomendamos
que los Servicios sean utilizados por los Clientes con restricciones reglamentarias sobre el
almacenamiento de sus datos. Bondle no acepta ninguna responsabilidad por el uso de los Servicios
por parte de los Usuarios ubicados fuera de estos territorios.
DEFINICIONES E INTERPRETACIÓN
Definiciones
"Acuerdo" significa estos Términos de servicio: el plan aplicable, cualquier formulario de pedido,
cualquier documentación y cualquier política o material adicional disponible en el Sitio web que se
incorpora específicamente por referencia.
“Aplicación” hace referencia a las aplicaciones móviles, la aplicación del sitio web y otro software de
aplicación que Bondle pone a disposición y está diseñado para permitir que el Cliente acceda a los
Servicios.
"Contenido" se refiere a los datos, el contenido y la información que Bondle (y sus otorgantes de
licencias) ponen a disposición del Cliente como parte de los Servicios, excluyendo los datos del
cliente.
"Cliente" significa la persona que celebra este Acuerdo como se describe en la Sección 1.1 y si se
aplica la Sección 1.2, la persona (por ejemplo, una empresa) en cuyo nombre actúa esa persona.
"Datos del cliente" se refiere a cualquier dato, contenido e información (incluida la información
personal) que posee, mantiene, usa o crea el Cliente o en su nombre que se transmite o almacena
usando, o ingresado en, los Servicios.
"Documentación" hace referencia a cualquier documentación técnica o de respaldo (en forma
impresa o electrónica) proporcionada por Bondle junto con los Servicios y diseñado para permitir
que el Cliente use los Servicios e incluye cualquier actualización de esa documentación.
"Tecnología de Bondle" se refiere a la totalidad o parte de la tecnología patentada de Bondle,
incluidos los Servicios, la Aplicación, el Sitio web, el Contenido, la Documentación y el software
relacionado (en forma de fuente y objeto), herramientas de software, scripts, análisis, hardware ,
algoritmos, productos, procesos, interfaces de usuario, objetos, conocimientos técnicos, técnicas,
diseños, secretos comerciales y cualquier derecho de propiedad intelectual relacionado en todo el
mundo (ya sea propiedad de Bondle o con licencia de Bondle de un tercero), y también incluye
cualquier derivado , mejoras o ampliaciones de cualquiera de los anteriores.
“Tarifas” se refiere a las tarifas por los Servicios para el Plan correspondiente, tal como se establece
en el sitio web en www.bondle.app.
“Caso de fuerza mayor” tiene el significado que se le otorga en la Sección 18(i).
“Derechos de propiedad intelectual” se refiere a invenciones no patentadas, solicitudes de patentes,
patentes, derechos de diseño, derechos de autor, marcas comerciales, marcas de servicio, nombres
comerciales, derechos de nombres de dominio, derechos de trabajo confidencial, know-how y otros
derechos de secretos comerciales, y todos los demás derechos de propiedad intelectual, derechos de
propiedad, derivados de los mismos, y formas de protección de naturaleza similar en cualquier parte
del mundo.
“Formulario(s) de pedido se refiere a la orden de compra u otra solicitud por escrito del Cliente
para los Servicios, ya sea que se envíe a través del proceso de registro en línea en el Sitio web o de
común acuerdo entre Bondle y el Cliente por escrito y aceptado por Bundle.
“Información personal” significa información sobre una persona identificada o una persona
razonablemente identificable.
"Plan" significa el plan de suscripción seleccionado por el Cliente durante el proceso de registro en
línea o especificado en un Formulario de pedido, y como se detalla en el sitio web en
www.bondle.app;
"Servicios" se refiere a las capacidades de integración, agregación y creación de informes de datos
alojados especificados en el Plan seleccionado por el Cliente o el Formulario de pedido aplicable,
como se puede describir con más detalle en el Sitio web.
“Usuario” significa una persona que el cliente autoriza a usar los Servicios de acuerdo con la Sección
7(2).
“Licencia de Usuario”
tiene el significado dado en la Sección 7(2).
"Sitio web" significa el sitio de Internet en www.bondle.app, o cualquier otro sitio notificado al
Cliente por Bondle.
Interpretación en este Acuerdo:
La sección y otros encabezados son solo para facilitar la referencia y no afectan su interpretación.
Las palabras en singular incluyen el plural y viceversa.
Una referencia a una parte incluye los cesionarios permitidos de esa parte
Una referencia al personal de una parte incluye a los funcionarios, empleados, contratistas y agentes
de esa parte, pero una referencia al personal del Cliente no incluye a Bondle.
Las palabras incluidas y similares no implican límite alguno
Una referencia a un estatuto o leyes incluye reglamentos, órdenes, avisos y códigos obligatorios
elaborados en virtud o en relación con ese estatuto o ley y todas las enmiendas, reemplazos u otros
cambios a cualquiera de ellos.
PROPÓSITO
Propósito. Si bien los Servicios han sido diseñados para permitir que el Cliente y sus Usuarios
carguen, editen, compartan y realicen un seguimiento de los Datos del Cliente, lo que incluye
permitir que el Cliente y sus Usuarios celebren acuerdos directamente con otros usuarios de Bondle.
Bondle no es un proveedor de servicios de auditoría, financieros o servicios legales, o servicios
regulados de cualquier tipo. El Cliente es el único responsable de garantizar que este cumpla con
cualquier obligación legal que pueda tener y que el uso de los Servicios por parte del Cliente satisfaga
sus necesidades, incluido que cualquier acuerdo celebrado cumpla con las formalidades legales para
la validez y el cumplimiento.
Consentimiento electrónico. Sujeto a la Sección 3.1, el uso de los Servicios por parte del Cliente
incluye la capacidad de celebrar acuerdos y realizar compras electrónicamente. Por lo tanto, el
Cliente reconoce que, en la medida permitida por la ley, el consentimiento electrónico constituye la
aceptación formal del acuerdo para cada compra o transacción electrónica realizada por el cliente.
CUENTAS DE PRUEBA
Restricciones de uso: Si al Cliente se le otorga una evaluación gratuita o una cuenta de
prueba por cualquier período de tiempo ("Período de evaluación"), este puede acceder y
utilizar los Servicios durante dicho Período de evaluación, sujeto a los términos de este
Acuerdo, y con el propósito limitado de evaluar si el Cliente desea comprar los Servicios
sobre una base de no evaluación. El Cliente no puede usar los Servicios durante el Período de
evaluación para ningún otro propósito, incluidos, entre otros, análisis competitivo,
evaluación comparativa, fines comerciales, profesionales o lucrativos. Los períodos de
evaluación se ofrecen solo por Cliente y no se ofrecerán ni estarán disponibles para múltiples
usuarios de un solo Cliente.
Sin tarifas: No se pagan Tarifas por el derecho a acceder y utilizar los Servicios durante el
Período de Evaluación.
Tal como está, los servicios se proporcionan tal cual y a pesar de cualquier otra disposición
en este Acuerdo, Bondle excluye todas las condiciones, garantías e indemnizaciones en
relación con los servicios en la medida máxima permitida por la ley.
Duración: A menos que Bondle especifique lo contrario, los Períodos de evaluación vencerán
catorce (14) días después de la fecha en que se activa el Período de evaluación y se otorga al
Cliente acceso a los Servicios.
Terminación. Bondle puede rescindir cualquier Período de evaluación sin previa notificación
al Cliente en cualquier momento sin responsabilidad de cualquier tipo
Uso de los Servicios después de la Terminación o Caducidad. Los Derechos del Cliente para
acceder y utilizar los Servicios de forma gratuita terminará al final del Período de Evaluación.
El cliente debe comprar derechos para acceder y utilizar los Servicios bajo un Plan pagado si
el Cliente desea acceder y utilizar los Servicios luego de la terminación o vencimiento de un
Periodo de evaluación.
Sin obligación. Nada en este Acuerdo requiere: i) Cliente, en la rescisión o vencimiento de la
Evaluación. Período, para comprar el acceso y uso de los Servicios o cualquier otro servicio
proporcionado por Bondle; o ii) Bondle, al finalizar o expirar el Período de evaluación, para
proporcionar al Cliente acceso y uso de los Servicios o cualquier otro servicio, a menos que el
Cliente haya adquirido derechos para acceder y utilizar los Servicios bajo un pago Plan.
Plazos Restantes. Salvo que se modifique en esta Sección 4, este Acuerdo se aplica al acceso
del Cliente y uso de los Servicios.
DERECHOS DE ACCESO Y RESTRICCIONES; POLÍTICA DE USO ACEPTABLE
Derecho de Acceso y Uso de los Servicios, sujeto a los términos y condiciones de este
Acuerdo, Bondle otorga al Cliente el derecho a usar los servicios en cualquier parte del
mundo de manera,no exclusiva, sin posibilidad de sub-licencia, intransferible, exclusivamente
para los fines comerciales internos del Cliente. Todos los derechos no otorgados
expresamente al Cliente están reservados por Bondle y sus licenciantes, según corresponda.
Restricciones de acceso. El Cliente no deberá, y no permitirá que ninguna otra persona (incluidos sus Usuarios):
Descompilar, desensamblar o realizar ingeniería inversa de la Tecnología Bondle, o
reconstruir o descubrir cualquier código fuente, ideas subyacentes, algoritmos,
formatos de archivo o interfaces de programación de la Tecnología Bondle, excepto
la expresamente permitida por la ley que no puede ser excluida o modificada por
este acuerdo;
Distribuir, vender, sub-licenciar, transferir, alquilar, arrendar o utilizar la Tecnología
Bondle (o cualquier parte de la misma) para tiempo compartido, hospedaje,
proveedor de servicios o propósitos similares, excepto lo permitido expresamente en
este Acuerdo;
Eliminar cualquier marca comercial, identificación de producto, propiedad,
derechos de autor u otros avisos contenidos o utilizados en relación con la
Tecnología Bondle.
Modificar cualquier parte de la Tecnología Bondle, crear un trabajo derivado de
cualquier parte de la Tecnología Bondle o incorporar la Tecnología Bondle en o con
otro software, excepto en la medida expresamente autorizada en este Acuerdo o por
escrito por Bondle; o
al sitio web y a los servicios a través de cualquier método que no sea a través de
navegadores web estándar. Otros métodos incluyen raspado, vinculación profunda,
recolección, extracción de datos, uso de un robot o araña, automatización o
cualquier método similar de recopilación, extracción o monitoreo de datos
Política de Uso Aceptable, esta Política de Uso Aceptable (“PUA”) está destinada a
proteger los Servicios, empleados y clientes de Bondle, y la comunidad de Internet en su
conjunto, de actividades inapropiadas, abusivas o ilegales. Al utilizar los Servicios, el Cliente
debe cumplir con esta (PUA) en todo momento. El Cliente reconoce y acepta que será
responsable de las violaciones de esta (PUA), incluida cualquier violación por parte de los
Usuarios del Cliente.
El Cliente no utilizará la Tecnología Bondle ni ningún dato o información a la que se
acceda o se entregue a través de ella o se derive de ella para realizar ninguna acción,
ni ayudar a otros a realizar ninguna acción que:
Infrinja cualquier derecho de autor, marca registrada, secreto comercial,
patente u otro derecho de propiedad intelectual;
Constituya una amenaza hecha contra, o es potencialmente dañina o
acosadora a cualquier persona u organización;
Infrinja cualquier ley aplicable, incluidas las leyes o reglamentos de
control de exportaciones;
Sea obscena, pornográfico, indecente o difamatorio;
Constituya un intento de engañar o defraudar a otros;
Constituya una transmisión no autorizada o no solicitada de publicidad,
correo basura o masivo, u otra forma de solicitud no autorizada o spam;
Envíe o almacene material que contiene virus de software, gusanos,
caballos de Troya u otros archivos de código informático dañinos, secuencias
de comandos, agentes o programas; o interfiere o interrumpe la integridad,
la seguridad o el rendimiento de los Servicios o los datos contenidos en ellos.
El Cliente no puede, y no debe permitir que ninguna otra persona imponga una carga
irrazonable o transmita un volumen irrazonablemente grande de Datos del Cliente utilizando
los Servicios.
El Cliente debe cumplir con cualquier obligación (incluidas las obligaciones contractuales)
que tenga con cualquier otro usuario de Bondle en relación con el uso de los Servicios por
parte del Cliente.
Bondle se reserva el derecho de denegar inmediatamente el acceso a los Servicios y/o
rescindir este Acuerdo en caso de que el Cliente infrinja cualquiera de las restricciones o
políticas establecidas en esta Sección 5.
Bondle se reserva el derecho de cooperar con las fuerzas del orden público
correspondientes y otras agencias gubernamentales y otras partes involucradas en la
investigación de reclamos de actividad ilegal o inapropiada, y no tendrá ninguna
responsabilidad ante el Cliente o cualquier tercero por cualquier acción tomada en relación
con dicha cooperación.
El Cliente y sus Usuarios deben brindar asistencia razonable a Bondle y a las fuerzas del
orden público correspondientes y otras agencias gubernamentales y otras partes en dichas
investigaciones, según sea necesario.
Restricciones adicionales: El Cliente no puede acceder a los Servicios con el fin de monitorear la
disponibilidad, el rendimiento o la funcionalidad de los Servicios, o para cualquier otro propósito
competitivo o de evaluación comparativa. El cliente no puede divulgar públicamente información o
análisis de rendimiento (incluidos, entre otros, puntos de referencia) a menos que Bondle
proporcione su consentimiento previo por escrito. Los competidores directos de Bondle solo pueden
acceder o utilizar los Servicios con el consentimiento previo por escrito de Bondle
.Usuarios. El Cliente debe asegurarse de que su personal, incluidos los Usuarios, conozcan y
cumplan con obligaciones equivalentes a las obligaciones del Cliente en virtud de este Acuerdo. El
incumplimiento de esas obligaciones por parte del personal, del Cliente o sus Usuarios se considera
un incumplimiento de este Acuerdo por parte del Cliente
APLICACIONES
El Cliente reconoce que la instalación, acceso y uso de la App es:
En el caso de una aplicación iOS (es decir, una aplicación para usar con iPhones, iPads y
otros dispositivos Apple) disponible a través de Apple App Store:
Se rige por un acuerdo (como el anterior) celebrado únicamente entre Bondle y el
usuario de la aplicación, y no con Apple.
en el caso de una aplicación para dispositivos Android disponible a través de Google Play,
también está sujeta a los Términos de servicio de Google Play (disponible en
https://www.google.com/mobile/ android/market-tos.html).
Bondle, no Apple o Google, es el único responsable de la aplicación y el contenido de la aplicación,
y de abordar cualquier reclamo del usuario de la aplicación o de cualquier tercero relacionado con la
aplicación o la posesión y/o el uso del usuario de la aplicación, incluye, pero no se limita a:
Reclamos de responsabilidad del producto.
Cualquier reclamo de que la aplicación no cumple con los requisitos legales o
reglamentarios aplicables.
Reclamaciones derivadas de la protección del consumidor o legislación similar.
Investigación, defensa, resolución y descarga de cualquier reclamo de un tercero de que la
Aplicación o la posesión y uso de la Aplicación por parte del usuario infringe los Derechos de
propiedad intelectual de ese tercero.
Las preguntas, quejas o reclamos con respecto a la aplicación deben dirigirse a: Bondle Australia
Pty. Ltd. Unit 505, 45 Honeysett View Kingston, ACT 2604, Australia o support@bondle.app
SERVICIOS
General. Bondle proporcionará únicamente aquellos Servicios que se establezcan en el Plan o Formulario
de pedido correspondiente. A menos que se modifique de acuerdo con este Acuerdo. Este Acuerdo no
contempla la modificación o personalización de los Servicios para el Cliente. Los Servicios se proporcionan al
Cliente de forma no exclusiva. Nada en este Acuerdo impide que Bondle proporcione servicios iguales o
similares a los Servicios a cualquier otra persona.
Licencias de uso. El Cliente puede solicitar que cualquier miembro de su personal sea un usuario
autorizado de los Servicios, siempre que el Cliente cumpla con las restricciones de la Licencia de usuario
establecidas en el Plan aplicable. Bondle otorgará al Cliente acceso a los Servicios proporcionando a los
Usuarios del Cliente las credenciales de inicio de sesión y las contraseñas necesarias.
“Licencias de Usuario”. El Cliente debe proporcionar a Bondle cualquier información de Usuario
solicitada. Una vez que Bondle le ha proporcionado a esa persona una Licencia de usuario, esa
persona está autorizada a acceder y utilizar los Servicios de conformidad con este Acuerdo. Para cada
una de dichas Licencias de Usuario, un Usuario tendrá acceso a los Servicios, y las Licencias de
Usuario no podrán ser compartidas o utilizadas por más de un Usuario.
Actualización de Planes. El Cliente puede solicitar una actualización de su Plan completando el proceso en
línea en el Sitio web o enviando un Formulario de pedido posterior. Una vez aceptado por Bondle, el nuevo
Plan se considerará como el Plan en virtud de este Acuerdo. Las tarifas del nuevo Plan serán las tarifas
vigentes en ese momento establecidas en el sitio web en [www.bondle.app] y se considerarán las Tarifas en
virtud de este Acuerdo. El nuevo Plan entrará en vigencia tan pronto como sea posible luego de que Bondle
acepte la solicitud.
Bondle hará todos los esfuerzos razonables para garantizar que los Servicios estén disponibles las 24 horas
del día, los 7 días de la semana. Sin embargo, es posible que, en ocasiones, los Servicios no estén disponibles
para permitir que se lleve a cabo el mantenimiento u otra actividad de desarrollo, o en caso de un evento de
fuerza mayor. Bondle hará todos los esfuerzos razonables para notificar al Cliente con anticipación los
detalles de cualquier falta de disponibilidad planificada.
Funciones y sitios de terceros: Mediante el uso de servicios web y API, los Servicios interactúan con una
variedad de funciones de servicios de terceros. Bondle no ofrece ninguna garantía ni representación sobre la
disponibilidad de esas funciones. Sin limitar la oración anterior, si un proveedor tercero de funciones deja de
proporcionar esa función o deja de hacer que esa función esté disponible en términos razonables, Bondle
puede dejar de poner esa función a disposición del Cliente. Para evitar dudas, si Bondle ejerce su derecho a
suspender la disponibilidad de una función de terceros, el Cliente no tendrá derecho a ningún reembolso,
descuento u otra compensación.
El Cliente reconoce que los Servicios pueden vincularse a sitios web o fuentes de terceros que están
conectados o son relevantes para los Servicios. Cualquier enlace desde los Servicios no implica por parte de
Bondle ningún respaldo, aprobación o recomendación, o responsabilidad por esos sitios web o feeds o su
contenido u operadores. En la máxima medida permitida por la ley, Bondle se excluye toda responsabilidad
por dichos sitios web o feeds.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Garantía del cliente. El Cliente declara y garantiza que (i) tiene pleno derecho, poder y autoridad
corporativos para celebrar este Acuerdo, (ii) la ejecución de este Acuerdo y el cumplimiento de sus
obligaciones y deberes en virtud del presente no violan ni violará ningún acuerdo del cual es parte o por el
cual está obligado, y (iii) el Cliente no se ha identificado falsamente, ni ha proporcionado información falsa
para acceder a los Servicios
Cumplimiento de la Ley. En relación con el objeto de este Acuerdo, el Cliente acepta cumplir con todas las
leyes y tratados locales, estatales, federales y, según corresponda al Cliente, extranjeros y reglamentos.
Contraseñas; Actividades de la cuenta. Al registrarse, el Cliente creará una o más contraseñas y/o
credenciales de inicio de sesión para acceder a los Servicios, y será responsabilidad del Cliente mantener
todas esas contraseñas y/o credenciales de inicio de sesiones protegidas y confidenciales. El Cliente es el
único responsable de todas y cada una de las actividades, ya sea autorizada por el Cliente o no, que ocurran
en las cuentas de Usuario del Cliente, incluidas las actividades que resulten de cualquier incumplimiento por
parte del Cliente de mantener la confidencialidad de dichas contraseñas y/o credenciales de inicio de sesión.
Notificación: el Cliente deberá notificar a Bondle inmediatamente sobre cualquier uso no autorizado de
cualquier contraseña, cuenta de Usuario o cualquier otra violación de seguridad conocida o sospechada.
Hacer esfuerzos razonables para detener de inmediato cualquier copia o distribución no autorizada de la
Tecnología Bondle que el Cliente o los Usuarios del Cliente conozcan o sospechen.
Alimentación de datos de terceros:
Los Servicios pueden permitir que se obtengan fuentes de datos de ciertos servicios de terceros.
Bondle puede requerir el inicio de sesión y la contraseña de acceso del Cliente para esos servicios de
terceros para este propósito.
Cliente:
Debe asegurarse de que el Cliente tenga derecho a proporcionar a Bondle los derechos y
permisos establecidos en esta Sección 8, sin que Bondle deba pagar ninguna tarifa.
Autoriza a Bondle a acceder a la cuenta del Cliente con el servicio de terceros utilizando la
información proporcionada por el Cliente, y recuperar cualquier dato o información
contenida en la cuenta del Cliente de forma continua, a menos y hasta que el Cliente
desactive la fuente de datos;
Reconoce que Bondle no podrá acceder a la cuenta del Cliente u obtener la fuente de
datos a menos que la información de inicio de sesión y contraseña del Cliente sea completa,
precisa y actual;
Puede deshabilitar la fuente de datos al dar a Bondle un aviso razonable o a través de cualquier
proceso proporcionado por el proveedor de servicios externo correspondiente
Reconoce que al acceder y recuperar información de servicios de terceros en virtud de esta Sección
8, Bondle actúa como agente del Cliente y no como agente de ningún proveedor de servicios de
terceros.
Interacciones con otros usuarios de Bondle.
El Cliente reconoce que cualquier interacción entre el Cliente y cualquier otro usuario de
Bondle, incluida cualquier relación contractual que se celebre con el uso de los Servicios, es
un asunto directamente entre el Cliente y ese otro usuario. Bondle no es parte de esa
interacción o relación contractual, Bondle no se compromete a monitorear o verificar de
ninguna manera los datos de los usuarios o clientes de Bondle transmitidos o almacenados
utilizando o ingresados en los Servicios, incluida la verificación de la precisión o idoneidad de
los datos del cliente, o la idoneidad de cualquier persona para cualquier propósito.
El cliente debe utilizar todos los intentos razonables para resolver disputas con cualquier
otro usuario de Bondle directamente con ese otro usuario.
INFORMACIÓN DE LOS CLIENTES
Datos del Cliente. Bondle no posee ni será responsable de los datos del cliente. El Cliente será el único
responsable de la precisión, calidad, integridad, legalidad, confiabilidad, idoneidad y propiedad intelectual o
derecho de uso de todos los Datos del Cliente. Bondle no será responsable del uso de los Datos del Cliente en
relación con la prestación de los Servicios en virtud de este Acuerdo, y Bondle se reserva el derecho de
actualizar o revisar sus políticas y procedimientos generales relacionados con el manejo de los Datos del
Cliente en virtud de este Acuerdo.
Información personal. El Cliente reconoce y acepta que, en la medida en que los Datos del Cliente
contengan Información Personal, al recopilar, usar, conservar y procesar esa información a través de los
Servicios, Bondle actúa como agente del Cliente a los efectos de las leyes de privacidad aplicables. El Cliente
debe obtener todos los consentimientos necesarios de la persona correspondiente para permitir que Bondle
recopile, use, mantenga y procese esa información de acuerdo con este Acuerdo.
El Cliente reconoce que Bondle puede requerir acceso a los Datos del Cliente para ejercer sus derechos y
cumplir con sus obligaciones bajo este Acuerdo, y que (sujeto a la Sección 13) Bondle puede autorizar a un
miembro o miembros de su personal a acceder a los Datos del Cliente para este propósito. El Cliente debe
tramitar todos los consentimientos y aprobaciones que sean necesarios para que Bondle acceda a los Datos
del Cliente tal como se describe en esta Sección 9(a).
Copias de seguridad. Bondle toma medidas estándar de la industria para hacer una copia de seguridad de
todos los datos del Cliente almacenados mediante los Servicios, pero el Cliente debe mantener copias de
seguridad separadas de todos los Datos del Cliente cargados por el Cliente en los Servicios.
Almacenamiento. El Cliente reconoce y acepta que Bondle puede almacenar los Datos del Cliente (incluida
cualquier Información personal) en una ubicación seleccionada de la siguiente manera:
Cuando Bondle ofrezca al Cliente una opción de ubicación, Bondle almacenará los Datos del
Cliente en la ubicación seleccionada
Cuando no se aplique la Sección 9(e)(i), Bondle almacenará los Datos del Cliente en una ubicación
seleccionada automáticamente por Bondle en función de la ubicación indicada por el Cliente. Bondle
actualmente almacena los datos del cliente en servidores seguros de sus proveedores de servicios de
confianza en Australia.
Si bien Bondle toma medidas razonables para garantizar que cualquier Información personal transferida a
una ubicación fuera de la ubicación indicada por el Cliente reciba un nivel de protección legal comparable al
de la ubicación indicada por el Cliente, el Cliente debe asegurarse de que su uso de los Servicios (incluida la
transferencia de cualquier Información personal a nivel internacional o nacional) cumple con todas las leyes
de privacidad aplicables a la ubicación y las operaciones del Cliente.
Proveedores de servicios de terceros. Bondle depende de proveedores de servicios externos (incluidos los
servicios web de Amazon en Australia) que pueden almacenar información personal en diferentes
ubicaciones. Esos proveedores de servicios externos recopilan, usan, divulgan y protegen datos (incluida la
información personal) de acuerdo con los términos de sus propias políticas de privacidad y protección de
datos. El Cliente reconoce y acepta que debe revisar la política de privacidad y protección de datos de
cualquier tercero y asegurarse de que esas políticas cumplan con los requisitos del Cliente. Las políticas de
privacidad y protección de datos de Amazon Web Services se pueden encontrar en
https://aws.amazon.com/ compliance/.
USO DE COOKIES Y MONITOREO
Bondle recopila información técnica cada vez que los usuarios de Bondle utilizan el sitio web o los
servicios, incluyendo información sobre la forma en que los usuarios usan e interactúan con el sitio web y los
servicios y los metadatos relacionados con los datos del cliente. Bondle utiliza tecnologías de seguimiento
estándar de la industria para recopilar esta información, incluidas cookies y otros medios. Las cookies son
identificadores alfanuméricos que se transfieren al disco duro de la computadora del usuario para permitir
que los sistemas de Bondle reconozca el navegador del usuario. Los usuarios pueden deshabilitar las cookies
(y otros medios) cambiando la configuración del navegador del usuario. Sin embargo, al deshabilitar las
cookies (u otros medios), es posible que el usuario no pueda utilizar todas las funciones del Sitio Web y los
Servicios.
Bondle utiliza la información técnica que recopila para comprender mejor la forma en que los usuarios
utilizan el sitio web y los servicios, y para monitorear, mantener y mejorar el sitio web y los servicios.
PROPIEDAD
Propiedad de Bondle. Excepto por los derechos expresamente otorgados en este Acuerdo, Bondle (y sus
proveedores o licenciantes, cuando corresponda) no transfiere al Cliente ninguna Tecnología de Bondle, y
todos los derechos, títulos e intereses, incluidos, entre otros, todas las patentes, derechos de autor, marcas
registradas, comercio secreto y otros derechos de propiedad intelectual, en y para la Tecnología Bondle (o
cualquier tecnología o contenido subyacente) es y permanecerá únicamente con Bondle. El Cliente reconoce
que obtiene sólo derechos limitados de acceso a los Servicios de conformidad con este Acuerdo y que,
independientemente del uso de las palabras "compra", "venta" o términos similares en virtud del presente
acuerdo, no se transfiere ningún derecho de propiedad al Cliente en virtud de este Acuerdo o de otra
manera. El nombre de Bondle, el logotipo, Bondle y los nombres de productos asociados con los Servicios
son marcas comerciales de Bondle o sus afiliados, y no se otorga ningún derecho o licencia al Cliente para
usar lo anterior
En el caso de que el Cliente elija, en relación con la Tecnología Bondle, comunicar a Bondle sugerencias de
mejora, ideas, solicitudes de mejora, comentarios, recomendaciones ("Comentarios"), Bondle poseerá todos
los derechos, títulos e intereses en y para el mismo, y Bondle tendrá derecho a utilizar los Comentarios sin
restricciones. Por la presente, el Cliente cede irrevocablemente todos los derechos, títulos e intereses sobre
los Comentarios a Bondle y acepta proporcionar a Bondle la asistencia que Bondle pueda necesitar para
documentar, perfeccionar y mantener los derechos de Bondle sobre los Comentarios
Propiedad del cliente. Excepto por los derechos expresamente otorgados en este Acuerdo, el Cliente no
transfiere ningún derecho, título e interés en y sobre los Datos del Cliente a Bondle, y la propiedad de todos
los mismos es y permanecerá únicamente con el Cliente.
Información Estadística. Por la presente, el Cliente reconoce y acepta que Bondle puede monitorear el uso
que el Cliente hace de los Servicios para (i) recopilar información estadística y de rendimiento relacionada
con la prestación y el funcionamiento de los Servicios y (ii) realizar la agregación de datos de los Datos del
Cliente para formar conjuntos de datos estadísticos anónimos o análisis (“Información Estadística”). Sin
perjuicio de cualquier otra cosa en este Acuerdo o de otra manera, el Cliente otorga expresamente a Bondle
el derecho de usar Información estadística o hacer que la Información estadística esté disponible
públicamente (incluso para fines de ventas y marketing), siempre que dicha Información estadística no
incorpore Datos identificables del Cliente o divulgue de otro modo cualquier Información Confidencial que
pertenezca al Cliente. Bondle conservará todos los derechos, títulos e intereses, incluidos, entre otros, los
derechos de propiedad intelectual aplicables, en la información estadística.
TARIFAS Y FACTURACIÓN
Como contraprestación por la prestación de Servicios al Cliente, el Cliente debe pagar todas las Tarifas
adeudadas según lo establecido en el Plan aplicable, sin compensación ni deducción de ningún tipo. A menos
que Bondle acuerde lo contrario, todas las Tarifas serán facturadas en dólares estadounidenses (USD), a
menos que se especifique lo contrario en el Plan. Las Tarifas no incluyen todos los impuestos aplicables, que
pueden facturarse al Cliente además de las Tarifas. El Cliente será responsable de todos los impuestos,
retenciones, aranceles y gravámenes que surjan con los Servicios distintos de los impuestos basados en los
ingresos netos de Bondle. A menos que se especifique lo contrario en este Acuerdo, todas las Tarifas no son
cancelables y todos los montos pagados no son reembolsables. Bondle se reserva el derecho de modificar las
Tarifas o introducir nuevos cargos en cualquier momento, con no menos de treinta (30) días de anticipación
al Cliente, según lo requiere la Sección 12 (b) a continuación. Para evitar dudas, todos los términos de precios
se consideran Información confidencial y estarán sujetos a los términos de la Sección 13
A menos que se especifique lo contrario en un Plan o Formulario de pedido aplicable, Bondle facturará al
Cliente las Tarifas aplicables por mes, antes de la prestación de los Servicios, y el pago de dichas Tarifas
vencerá inmediatamente después de la factura. Los pagos atrasados en virtud del presente estarán sujetos a
una multa del 1,5% mensual (o la tasa máxima permitida por la ley, la que sea menor) sobre todos los
montos atrasados. Si Bondle debe iniciar un proceso de cobro para recuperar las Tarifas adeudadas y
pagaderas en virtud del presente, el Cliente será responsable de todos los costos asociados con dichos
esfuerzos de cobro.
Información de facturación. El Cliente debe proporcionar a Bondle toda la información de facturación
requerida como condición para suscribirse a los Servicios. Esta información incluirá: (i) una tarjeta de crédito
válida o información de orden de compra aprobada, (ii) el nombre registrado del Cliente, (iii) la dirección de
facturación del Cliente y (iv) el contacto de facturación autorizado del Cliente, incluido el nombre, el número
de teléfono y la dirección de correo electrónico de tal contacto. El cliente es responsable de mantener
completa y actualizada toda la información de facturación y otra información de la cuenta. Si la información
de facturación es incompleta, falsa o fraudulenta, Bondle se reserva el derecho de cancelar el acceso a los
Servicios inmediatamente después de la notificación.
INFORMACIÓN CONFIDENCIAL
Tratamiento de la Información Confidencial. Cada parte reconoce que tendrá acceso a cierta información
de la otra parte sobre el negocio, los planes comerciales, los clientes, las estrategias, los secretos
comerciales, la tecnología y cualquier propiedad intelectual relacionada con los mismos, las finanzas, los
activos, los productos y los contratos de la otra parte, incluidos los términos y las condiciones de este
Acuerdo, y que toda esa información se considerará confidencial, siempre que se identifique como
confidencial en el momento de la divulgación o que la parte receptora sepa razonablemente que es
confidencial debido a la naturaleza de la información divulgada y la circunstancias que rodean la divulgación
("Información Confidencial"). Para evitar dudas, cualquier Tecnología, Documentación o información técnica
de Bondle proporcionada por Bondle, y la información de rendimiento relacionada con los Servicios se
considerará Información confidencial de Bondle sin ninguna marca o designación adicional. Cada parte
acuerda que no usará de ninguna manera, para su propia cuenta o la cuenta de un tercero, excepto según lo
permitido expresamente por este Acuerdo, ni divulgará a ningún tercero (excepto según lo exija la ley o los
abogados de esa parte, contadores y otros asesores, y (en el caso de Bondle) miembros de su personal,
según sea razonablemente necesario para llevar a cabo los propósitos de este Acuerdo), cualquier
Información Confidencial de la otra parte y tomará precauciones razonables para proteger la confidencialidad
de dicha información .
La obligación de no divulgación de la parte receptora no se aplicará a la información que la parte receptora
pueda documentar: (a) estaba legítimamente en su poder o era conocida antes de recibir la Información
confidencial; (b) es o se ha hecho de conocimiento público sin culpa de la parte receptora; (c) sea obtenida
legítimamente por la parte receptora de un tercero sin restricción y sin incumplimiento de ninguna
obligación de confidencialidad; (d) es desarrollado independientemente por empleados de la parte
receptora; o (e) se requiere que se divulgue de conformidad con un reglamento, ley u orden judicial (pero
sólo en la medida mínima requerida para cumplir con dicho reglamento u orden y con notificación previa a la
parte reveladora).
La parte receptora reconoce que la divulgación de Información Confidencial causaría un daño sustancial
para el cual los daños por sí solos no serían un remedio suficiente y, por lo tanto, ante tal divulgación por
parte de la parte receptora, la parte reveladora tendrá derecho a una reparación equitativa apropiada
además de cualesquiera otros remedios que pudiera tener en derecho.
GARANTÍA; LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Garantía. Bondle garantiza que los Servicios se ajustarán en todos los aspectos materiales a su descripción
y que los Servicios se prestarán de manera profesional y eficiente, de acuerdo con los estándares de la
industria aplicables.
Renuncia a la garantía SALVO QUE SE ESTABLEZCA EXPRESAMENTE EN ESTE ACUERDO, LOS SERVICIOS Y
CUALQUIER DATO E INFORMACIÓN A LOS QUE SE ACCEDA O SE ENTREGUE A TRAVÉS DE LOS MISMOS O SE
DERIVAN DE ELLOS SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", Y Bondle NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD POR
CUALQUIER ERROR U OMISIÓN EN LOS MISMOS O CUALQUIER OTRO ASPECTO DE LOS MISMOS. Bondle (Y
SUS LICENCIANTES, CUANDO CORRESPONDA) NO OFRECE NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA EN
CUANTO A LA CONFIABILIDAD, PUNTUALIDAD, CALIDAD, IDONEIDAD, EXACTITUD O INTEGRIDAD DE LOS
SERVICIOS. Bondle TAMPOCO (Y SUS LICENCIATARIOS, CUANDO CORRESPONDA) REPRESENTA NI GARANTIZA
QUE EL USO DE LOS SERVICIOS SERÁ ININTERRUMPIDO, SIN ERRORES, COMPLETAMENTE SEGURO U
OPERARÁ EN COMBINACIÓN CON CUALQUIER OTRO HARDWARE, SOFTWARE, SISTEMA O DATOS. Bondle (Y
SUS LICENCIATARIOS, CUANDO CORRESPONDA) POR EL PRESENTE RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS
REPRESENTACIONES Y GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TÍTULO Y NO VIOLACIÓN EN LA
MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE .
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LOS SERVICIOS DE INTERNET LOS SERVICIOS PUEDEN ESTAR SUJETOS
A LIMITACIONES, RETRASOS Y OTROS PROBLEMAS INHERENTES AL USO DE INTERNET Y LAS
COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS. Bondle NO ES RESPONSABLE DE NINGÚN RETRASO, FALLAS EN LA
ENTREGA U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE DICHOS PROBLEMAS.
Remedio por Incumplimiento de Garantía. La única responsabilidad de Bondle y el recurso exclusivo del
Cliente por cualquier incumplimiento de la garantía será, a la sola discreción de Bondle, utilizar los esfuerzos
comercialmente razonables para proporcionar al Cliente una corrección de errores o una solución temporal
que corrija el incumplimiento. En caso de que no haya disponible una corrección de errores o una solución
alternativa, las partes pueden rescindir este Acuerdo y Bondle reembolsará cualquier suma pagada por
adelantado por el término no utilizado, si corresponde.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN NINGÚN CASO Bondle O SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES,
EMPLEADOS, AGENTES O PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO POR
DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, EJEMPLARES, PUNITIVOS, ESPECIALES O CONSECUENTES, O POR
PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PÉRDIDA DE DATOS O
PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INCLUSO SI Bondle HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN
NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE Bondle O SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES
O PROVEEDORES EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO EXCEDERÁ LAS CANTIDADES PAGADAS EN VIRTUD DEL
PRESENTE CLIENTE A Bondle EN LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES AL EVENTO QUE DIO
LUGAR A DICHA RESPONSABILIDAD. LAS LIMITACIONES ANTERIORES SE APLICARÁN A TODAS LAS
RECLAMACIONES, YA SEA QUE SURJAN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, EL INCUMPLIMIENTO DEL
CONTRATO, LA NEGLIGENCIA, LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA POR AGRAVIO O CUALQUIER OTRA TEORÍA
LEGAL, Y SIN PERJUICIO DE LA FALTA DEL PROPÓSITO ESENCIAL DE CUALQUIER RECURSO LIMITADO.
Otros territorios. Bondle no representa ni garantiza que los Servicios sean apropiados o estén disponibles
para su uso en todos los países o que el Contenido cumpla con las leyes de todos los países. El Cliente es
responsable de garantizar que su acceso y uso de los Servicios no sea ilegal o esté prohibido, y del
cumplimiento por parte del Cliente de las leyes locales aplicables.
INDEMNIZACIÓN
Por el Cliente. El cliente acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a Bondle, sus afiliados y
todos los empleados, funcionarios, directores y representantes respectivos de y contra cualquier reclamo,
pérdida, daño, responsabilidad, juicio, sanción, multa, costo y gasto (incluido honorarios razonables de
abogados) que surjan de o en relación con (i) el uso por parte del Cliente de la Tecnología Bondle (A) de una
manera no autorizada por el Acuerdo, (B) en violación de las restricciones aplicables, o (C) en violación de la
ley aplicable; (ii) cualquier reclamo de que los Datos del cliente infringen o se apropian indebidamente de los
derechos de terceros (incluidos los derechos de propiedad intelectual), violan el derecho de privacidad o
publicidad de un tercero o son difamatorios, obscenos, acosadores, amenazantes, potencialmente dañinos,
objetables de otro modo, incorrectos , engañoso o ilegal de cualquier manera; y (iii) la negligencia o dolo del
Cliente o Usuario.
Por Bondle, Bondle acuerda indemnizar, defender y eximir de responsabilidad al Cliente, sus afiliados y
todos los empleados, funcionarios, directores y representantes respectivos de y contra cualquier reclamo,
pérdida, daño, responsabilidad, juicio, sanción, multa, costo y gasto (incluidos honorarios razonables de
abogados) que surjan de o en relación con cualquier reclamo de un tercero que alegue que la tecnología de
Bondle, según lo dispuesto por Bondle, infringe cualquier derecho de propiedad intelectual. No obstante lo
anterior, Bondle no tendrá ninguna responsabilidad ni obligación de indemnizar al Cliente si un reclamo (a) se
relaciona con cualquier parte de la Tecnología Bondle que haya sido alterada o modificada por el Cliente sin
la aprobación previa por escrito de Bondle o (b) se basa en el uso de la Tecnología Bondle en combinación
con cualquier artículo o tecnología no proporcionada o autorizada por Bondle, y no habría base para el
reclamo sino por la combinación, o (c) surge como resultado del incumplimiento del Acuerdo por parte del
Cliente.
Procedimientos de Indemnización. Las obligaciones de indemnización de cada parte en virtud del
presente estarán sujetas a (i) que la parte indemnizadora reciba una notificación por escrito de la existencia
de cualquier reclamo cubierto mencionado en esta Sección 15, (ii) reciba la cooperación total de la parte
indemnizada en la defensa y resolución de dicho reclamo , y (iii) permitir que la parte indemnizadora asuma
el control, la defensa y la liquidación exclusivos de dicha reclamación cubierta. La parte indemnizadora no
deberá, sin el consentimiento previo por escrito de la parte indemnizada, resolver o comprometer cualquier
reclamo cubierto, o dar su consentimiento para que se dicte una sentencia de un reclamo cubierto contra la
parte indemnizada, a menos que la parte indemnizada sea liberada incondicionalmente.
CUMPLIMIENTO DE EXPORTACIÓN
Cumplimiento de las exportaciones. El Cliente es el único responsable de cumplir con todas las leyes y
regulaciones de exportación aplicables en su uso de los Servicios. Ninguna parte de los Servicios puede
descargarse ni exportarse o reexportarse de otro modo (i) a ningún país respecto del cual los Estados Unidos
tenga un embargo comercial, (ii) a ninguna persona que figure en la lista de Nacionales especialmente
designados del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos, que actualmente está mantenido en
http://www.treasury.gov/resource-Centre/ sanctions/SND-List/Pages/default.aspx, o la Lista de personas
denegadas del Departamento de Comercio de EE. UU., que actualmente se mantiene en http://www.bis.doc.gov/ dpl/thedeniallist.asp, o (iii) a cualquier usuario final conocido o para un uso final conocido
relacionado con la proliferación de armas o misiles nucleares, químicos o biológicos, sin obtener primero una
licencia de exportación u otra aprobación que pueda ser requerido por cualquier agencia del gobierno
estadounidense que tenga jurisdicción con respecto a la transacción. Queda expresamente prohibido
cualquier desvío de los Servicios contrario a la legislación estadounidense.
Gobierno de los EE. UU.: si Bondle proporciona los Servicios a los EE. UU. y el Cliente adquiere los Servicios
por o en nombre del gobierno de los EE. UU. o como contratista principal o subcontratista del gobierno de los
EE. UU. (en cualquier nivel), el gobierno de los EE. UU. los derechos en relación con los Servicios y la otra
Tecnología de Bondle son los establecidos en este Acuerdo y todos los demás términos quedan
expresamente excluidos. Si Bondle no proporciona los Servicios a los EE. UU., o los Servicios, el otro Bondle
La tecnología o este Acuerdo no cumplen con ningún requisito ni satisfacen ninguna necesidad del gobierno
de los EE. cualquiera bajo el Reglamento Federal de Adquisiciones o el Suplemento del Reglamento Federal
de Adquisiciones de Defensa, Cliente no está autorizado para acceder y utilizar los Servicios y debe dejar de
hacerlo inmediatamente
PLAZO Y TERMINACIÓN
Este Acuerdo comenzará en la fecha en que el Cliente configure una cuenta y continuará por períodos
sucesivos del plazo de suscripción establecido en el Plan aplicable (o si no se establece ningún plazo,
períodos sucesivos de un mes), a menos que cualquiera de las partes notifique la rescisión al menos treinta
(30) días antes de la fecha de vencimiento del plazo vigente en ese momento, y dicha notificación será
efectiva al final del plazo vigente en ese momento.
Terminación del Acuerdo
Incumplimiento. A menos que se indique lo contrario, cualquiera de las partes puede rescindir este
Acuerdo si la otra parte incumple cualquier término o condición material de este Acuerdo y no
subsana dicho incumplimiento dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de la
notificación por escrito del mismo, o si el incumplimiento es incapaz de subsanar dicho
incumplimiento. El hecho de que el Cliente no pague a tiempo todas las Tarifas aplicables a su
vencimiento constituirá un incumplimiento material de este Acuerdo. En caso de rescisión por parte
de Bondle por incumplimiento del Acuerdo por parte del Cliente, todas las facturas pendientes, así
como el resto de todas las Tarifas por el plazo restante del Acuerdo vencerán inmediatamente y serán
pagaderos en la fecha de rescisión como daños y perjuicios, y no como una sanción “Cuotas
Liquidadas”), El Cliente acepta que Bondle puede cargar dichas Tarifas Liquidadas a la tarjeta de
crédito del Cliente o facturar al Cliente dichas Tarifas Liquidadas
Falta de pago por parte del Cliente. Además de sus derechos en virtud de la Sección 17(b) (i),
Bondle puede suspender todos los Servicios al Cliente si el Cliente no cumple con alguna de sus
obligaciones de pago. Bondle notificará con setenta y dos (72) horas de antelación su intención de
suspender los Servicios en virtud de esta disposición. Al Cliente se le cobrará por los Servicios
durante cualquier período de suspensión. Bondle se reserva el derecho de imponer una tarifa de
reactivación en caso de que el Cliente sea suspendido y luego reactivado después de subsanar la
morosidad o el incumplimiento.
Al declararse en quiebra. Cualquiera de las partes puede rescindir este Acuerdo si la otra parte (i)
deja de operar sin un sucesor, o (ii) busca protección bajo cualquier quiebra, sindicatura, escritura de
fideicomiso, arreglo de acreedores, convenio o procedimiento similar, o si dicho procedimiento es
instituido contra tal partido.
Efecto de la Terminación. Al vencimiento o rescisión de este Acuerdo, Bondle dejará de prestar los
Servicios y los derechos del Cliente en virtud de este Acuerdo vencerán automáticamente. El Cliente
no incurrirá en más obligaciones de pago en virtud de este Acuerdo que no sean los montos
pendientes a la fecha de vencimiento o terminación, siempre que las Tarifas pagadas por adelantado
no sean reembolsables, excepto en la medida en que lo exija la ley. El Cliente deberá devolver
inmediatamente, si se lo indica Bondle, o destruir toda la Información Confidencial de Bondle que
esté en posesión del Cliente. Ninguna de las partes tendrá responsabilidad alguna ante la otra o ante
cualquier tercero por la adecuada suspensión o rescisión del Acuerdo, según lo determinen los
términos contenidos en el presente.
Eliminación de datos del cliente; Políticas de retención de datos. En cualquier momento antes de
[un mes] después de la finalización de los Servicios, el Cliente puede descargar una copia de los
Datos del Cliente almacenados mediante los Servicios. Bondle no garantiza que el formato de los
datos del cliente sea compatible con ningún software en particular. Es obligación del Cliente eliminar
todos los datos de los servidores, redes y sistemas de Bondle en o antes del vencimiento del período
de [un mes] posterior a la terminación. El Cliente también acepta y reconoce que Bondle no tendrá la
obligación de continuar almacenando y, por lo tanto, puede eliminar irremediablemente los Datos
del Cliente luego de la eliminación de los Datos del Cliente por parte del Cliente y/o al vencimiento
del período de [un mes] posterior a la terminación de los Servicios.
Las respectivas representaciones, garantías y convenios de las partes de supervivencia, junto con las
obligaciones de pago, indemnización, limitaciones de responsabilidad y cualquier otro término contenido en
el presente que, por su naturaleza, deban sobrevivir, sobrevivirán a la expiración, terminación o rescisión de
este Acuerdo, y continuar en pleno vigor y efecto. Las respectivas obligaciones de confidencialidad de las
partes sobrevivirán a la expiración, terminación o rescisión de este Acuerdo.
DISPOSICIONES VARIAS
Modificación. El cliente acepta que Bondle puede actualizar o revisar este Acuerdo, incluidos, entre otros,
estos Términos de servicio, en cualquier momento mediante la publicación de una versión revisada en
www.Bondle.com. El Acuerdo revisado entrará en vigencia noventa (90) días después de su publicación. Al
continuar usando o recibiendo los Servicios después de la fecha de entrada en vigencia de cualquier revisión
de este Acuerdo, el Cliente acepta estar sujeto al Acuerdo actualizado. Si el Cliente no está de acuerdo con
alguna modificación a este Acuerdo, el único y exclusivo recurso del Cliente será cancelar la recepción de los
Servicios de acuerdo con la Sección 17 anterior.
A Bondle: Cualquier aviso requerido a Bondle puede ser entregado personalmente, por mensajero
nocturno reconocido a nivel nacional o enviado por correo registrado o certificado, con acuse de recibo,
franqueo prepagado a la siguiente dirección que se indica en este documento. Dicha notificación se
considerará entregada cuando Bondle la reciba. Al Cliente: Bondle puede dar aviso al Cliente por medio de
(a) un aviso general en el sitio web u otro sitio aplicable o página de inicio de sesión según lo indique Bondle,
o (b) un correo electrónico a la dirección de correo electrónico registrada en la información de la cuenta del
cliente de Bondle. Cualquier notificación enviada por correo electrónico se considerará recibida 1 hora
después del envío, siempre que el remitente no reciba ninguna notificación de falla o falta de entrega, y
siempre que la recepción de dicha notificación sea después de las 5:00 p. m. en un día hábil o en un día no
hábil, en la localidad del destinatario, se entenderá recibido el siguiente día hábil. Cualquier aviso enviado
por correo dentro del mismo país se considera recibido 3 días hábiles (en la ubicación del destinatario)
después de la publicación, o 10 días hábiles (en la ubicación del destinatario) en otros casos.
El Cliente acepta que durante la vigencia de este Acuerdo, Bondle puede referirse públicamente al Cliente,
oralmente y por escrito (incluidos, entre otros, material publicitario y/o material en línea), como cliente de
Bondle. Cualquier otra referencia al Cliente por parte de Bondle requiere el consentimiento por escrito del
Cliente.
Ley aplicable; Jurisdicción. Este Acuerdo se regirá e interpretará según las leyes del Estado de Nueva Gales
del Sur, Australia, sin tener en cuenta sus principios de elección de ley y excluyendo específicamente de la
aplicación de este Acuerdo la Convención de las Naciones Unidas sobre la Venta Internacional de
Mercaderías. Las partes se someten a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales estatales y federales de
Nueva Gales del Sur, Australia, en relación con cualquier disputa relacionada con este Acuerdo o los Servicios.
Divisibilidad: En el caso de que un tribunal de jurisdicción competente determine que alguna disposición
de este Acuerdo es contraria a la ley, inválida o inaplicable, dicha(s) disposición(es) se interpretará, en la
medida de lo posible, para reflejar las intenciones de la parte inválida o disposiciones inaplicables,
permaneciendo todas las demás disposiciones en pleno vigor y efecto.
Relación de las Partes: Bondle y el Cliente son contratistas independientes, y este Acuerdo no establecerá
una relación de sociedad, empresa conjunta, empleo, franquicia o agencia entre Bondle y el Cliente.
A menos que se especifique lo contrario en este Acuerdo, la falta o la demora de Bondle o del Cliente para
hacer cumplir cualquier derecho o disposición de este Acuerdo no constituirá una renuncia a dicho derecho o
disposición a menos que se reconozca y se acepte por escrito y firmado por la parte que renuncia.
Ninguna de las partes puede ceder sus derechos o delegar sus deberes bajo este Acuerdo, ya sea en su
totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte, excepto que cualquiera de las
partes puede ceder este Acuerdo sin consentimiento a un afiliado o una parte que adquiera sustancialmente
todos los activos o negocios de la parte cedente
La mayoría de sus acciones como parte de una fusión o adquisición corporativa. Cualquier intento de
cesión o delegación sin dicho consentimiento será nulo. Este Acuerdo vincula y redundará en beneficio de los
sucesores y cesionarios autorizados de cada parte.
Fuerza mayor: Excepto por las obligaciones de pago del Cliente, ni Bondle ni el Cliente serán responsables
de ninguna falla o retraso en su cumplimiento en virtud de este Acuerdo debido a cualquier causa fuera de su
control razonable, incluidos, entre otros, actos de guerra, actos de Dios, terremotos, inundación, embargo,
motín, sabotaje, escasez o disputa laboral, acto gubernamental o falla de Internet (cada uno de ellos un
"Caso de fuerza mayor"), siempre que la parte retrasada: (a) notifique a la otra parte con prontitud sobre
dicha causa, y (b) utiliza sus esfuerzos comerciales razonables para corregir rápidamente tal falla o retraso en
el desempeño.
Acuerdo completo: Este Acuerdo constituye el acuerdo completo entre las partes con respecto al objeto
del presente y reemplaza todas las negociaciones, discusiones o acuerdos anteriores o contemporáneos, ya
sean escritos u orales, entre las partes con respecto a la materia aquí presente.