TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE BONDLE

  1. APLICACIÓN DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
    1. Estos Términos y Condiciones de servicio de Bondle ("Términos de servicio") forman parte de un acuerdo celebrado entre Bondle, corporación australiana, con domicilio social en Local 505, 45 Honeysett View, Kingston, ACT 2604 Australia (abajo)
    2. SI LA PERSONA QUE CELEBRA EL ACUERDO LO HACE EN NOMBRE DE UNA ENTIDAD, ÉL O ELLA TIENE LA AUTORIDAD LEGAL PARA OBLIGAR A DICHA ENTIDAD A ESTE ACUERDO, Y QUE, EL NOMBRE DE LA ENTIDAD, ESTÁ OBLIGADA POR ESTE ACUERDO.
    3. Al seleccionar " Acepto los Términos y Condiciones de servicio de Bondle" como parte del proceso de registro en línea, DEBE enviar el formulario firmado y usar los servicios (incluso al descargar la aplicación), el Cliente acepta estar sujeto a este Acuerdo
    4. SI EL CLIENTE NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DEL ACUERDO, EL CLIENTE NO TENDRÁ SERVICIO.
    5. Actualmente, todos los datos se almacenan en servidores australianos. Como tal, recomendamos que los Servicios sean utilizados por los Clientes con restricciones reglamentarias sobre el almacenamiento de sus datos. Bondle no acepta ninguna responsabilidad por el uso de los Servicios por parte de los Usuarios ubicados fuera de estos territorios.
  2. DEFINICIONES E INTERPRETACIÓN
    1. Definiciones
      1. "Acuerdo" significa estos Términos de servicio: el plan aplicable, cualquier formulario de pedido, cualquier documentación y cualquier política o material adicional disponible en el Sitio web que se incorpora específicamente por referencia.
      2. “Aplicación” hace referencia a las aplicaciones móviles, la aplicación del sitio web y otro software de aplicación que Bondle pone a disposición y está diseñado para permitir que el Cliente acceda a los Servicios.
      3. "Contenido" se refiere a los datos, el contenido y la información que Bondle (y sus otorgantes de licencias) ponen a disposición del Cliente como parte de los Servicios, excluyendo los datos del cliente.
      4. "Cliente" significa la persona que celebra este Acuerdo como se describe en la Sección 1.1 y si se aplica la Sección 1.2, la persona (por ejemplo, una empresa) en cuyo nombre actúa esa persona.
      5. "Datos del cliente" se refiere a cualquier dato, contenido e información (incluida la información personal) que posee, mantiene, usa o crea el Cliente o en su nombre que se transmite o almacena usando, o ingresado en, los Servicios.
      6. "Documentación" hace referencia a cualquier documentación técnica o de respaldo (en forma impresa o electrónica) proporcionada por Bondle junto con los Servicios y diseñado para permitir que el Cliente use los Servicios e incluye cualquier actualización de esa documentación.
      7. "Tecnología de Bondle" se refiere a la totalidad o parte de la tecnología patentada de Bondle, incluidos los Servicios, la Aplicación, el Sitio web, el Contenido, la Documentación y el software relacionado (en forma de fuente y objeto), herramientas de software, scripts, análisis, hardware , algoritmos, productos, procesos, interfaces de usuario, objetos, conocimientos técnicos, técnicas, diseños, secretos comerciales y cualquier derecho de propiedad intelectual relacionado en todo el mundo (ya sea propiedad de Bondle o con licencia de Bondle de un tercero), y también incluye cualquier derivado , mejoras o ampliaciones de cualquiera de los anteriores.
      8. “Tarifas” se refiere a las tarifas por los Servicios para el Plan correspondiente, tal como se establece en el sitio web en www.bondle.app.
      9. “Caso de fuerza mayor” tiene el significado que se le otorga en la Sección 18(i).
      10. “Derechos de propiedad intelectual” se refiere a invenciones no patentadas, solicitudes de patentes, patentes, derechos de diseño, derechos de autor, marcas comerciales, marcas de servicio, nombres comerciales, derechos de nombres de dominio, derechos de trabajo confidencial, know-how y otros derechos de secretos comerciales, y todos los demás derechos de propiedad intelectual, derechos de propiedad, derivados de los mismos, y formas de protección de naturaleza similar en cualquier parte del mundo.
      11. “Formulario(s) de pedido se refiere a la orden de compra u otra solicitud por escrito del Cliente para los Servicios, ya sea que se envíe a través del proceso de registro en línea en el Sitio web o de común acuerdo entre Bondle y el Cliente por escrito y aceptado por Bundle.
      12. “Información personal” significa información sobre una persona identificada o una persona razonablemente identificable.
      13. "Plan" significa el plan de suscripción seleccionado por el Cliente durante el proceso de registro en línea o especificado en un Formulario de pedido, y como se detalla en el sitio web en www.bondle.app;
      14. "Servicios" se refiere a las capacidades de integración, agregación y creación de informes de datos alojados especificados en el Plan seleccionado por el Cliente o el Formulario de pedido aplicable, como se puede describir con más detalle en el Sitio web.
      15. “Usuario” significa una persona que el cliente autoriza a usar los Servicios de acuerdo con la Sección 7(2).
      16. “Licencia de Usuario” tiene el significado dado en la Sección 7(2).
      17. "Sitio web" significa el sitio de Internet en www.bondle.app, o cualquier otro sitio notificado al Cliente por Bondle.
    2. Interpretación en este Acuerdo:
      1. La sección y otros encabezados son solo para facilitar la referencia y no afectan su interpretación.
      2. Las palabras en singular incluyen el plural y viceversa.
      3. Una referencia a una parte incluye los cesionarios permitidos de esa parte
      4. Una referencia al personal de una parte incluye a los funcionarios, empleados, contratistas y agentes de esa parte, pero una referencia al personal del Cliente no incluye a Bondle.
      5. Las palabras incluidas y similares no implican límite alguno
      6. Una referencia a un estatuto o leyes incluye reglamentos, órdenes, avisos y códigos obligatorios elaborados en virtud o en relación con ese estatuto o ley y todas las enmiendas, reemplazos u otros cambios a cualquiera de ellos.
  3. PROPÓSITO
    1. Propósito. Si bien los Servicios han sido diseñados para permitir que el Cliente y sus Usuarios carguen, editen, compartan y realicen un seguimiento de los Datos del Cliente, lo que incluye permitir que el Cliente y sus Usuarios celebren acuerdos directamente con otros usuarios de Bondle. Bondle no es un proveedor de servicios de auditoría, financieros o servicios legales, o servicios regulados de cualquier tipo. El Cliente es el único responsable de garantizar que este cumpla con cualquier obligación legal que pueda tener y que el uso de los Servicios por parte del Cliente satisfaga sus necesidades, incluido que cualquier acuerdo celebrado cumpla con las formalidades legales para la validez y el cumplimiento.
    2. Consentimiento electrónico. Sujeto a la Sección 3.1, el uso de los Servicios por parte del Cliente incluye la capacidad de celebrar acuerdos y realizar compras electrónicamente. Por lo tanto, el Cliente reconoce que, en la medida permitida por la ley, el consentimiento electrónico constituye la aceptación formal del acuerdo para cada compra o transacción electrónica realizada por el cliente.
  4. CUENTAS DE PRUEBA
    1. Restricciones de uso: Si al Cliente se le otorga una evaluación gratuita o una cuenta de prueba por cualquier período de tiempo ("Período de evaluación"), este puede acceder y utilizar los Servicios durante dicho Período de evaluación, sujeto a los términos de este Acuerdo, y con el propósito limitado de evaluar si el Cliente desea comprar los Servicios sobre una base de no evaluación. El Cliente no puede usar los Servicios durante el Período de evaluación para ningún otro propósito, incluidos, entre otros, análisis competitivo, evaluación comparativa, fines comerciales, profesionales o lucrativos. Los períodos de evaluación se ofrecen solo por Cliente y no se ofrecerán ni estarán disponibles para múltiples usuarios de un solo Cliente.
    2. Sin tarifas: No se pagan Tarifas por el derecho a acceder y utilizar los Servicios durante el Período de Evaluación.
    3. Tal como está, los servicios se proporcionan tal cual y a pesar de cualquier otra disposición en este Acuerdo, Bondle excluye todas las condiciones, garantías e indemnizaciones en relación con los servicios en la medida máxima permitida por la ley.
    4. Duración: A menos que Bondle especifique lo contrario, los Períodos de evaluación vencerán catorce (14) días después de la fecha en que se activa el Período de evaluación y se otorga al Cliente acceso a los Servicios.
    5. Terminación. Bondle puede rescindir cualquier Período de evaluación sin previa notificación al Cliente en cualquier momento sin responsabilidad de cualquier tipo
    6. Uso de los Servicios después de la Terminación o Caducidad. Los Derechos del Cliente para acceder y utilizar los Servicios de forma gratuita terminará al final del Período de Evaluación. El cliente debe comprar derechos para acceder y utilizar los Servicios bajo un Plan pagado si el Cliente desea acceder y utilizar los Servicios luego de la terminación o vencimiento de un Periodo de evaluación.
    7. Sin obligación. Nada en este Acuerdo requiere: i) Cliente, en la rescisión o vencimiento de la Evaluación. Período, para comprar el acceso y uso de los Servicios o cualquier otro servicio proporcionado por Bondle; o ii) Bondle, al finalizar o expirar el Período de evaluación, para proporcionar al Cliente acceso y uso de los Servicios o cualquier otro servicio, a menos que el Cliente haya adquirido derechos para acceder y utilizar los Servicios bajo un pago Plan.
    8. Plazos Restantes. Salvo que se modifique en esta Sección 4, este Acuerdo se aplica al acceso del Cliente y uso de los Servicios.
  5. DERECHOS DE ACCESO Y RESTRICCIONES; POLÍTICA DE USO ACEPTABLE
    1. Derecho de Acceso y Uso de los Servicios, sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, Bondle otorga al Cliente el derecho a usar los servicios en cualquier parte del mundo de manera,no exclusiva, sin posibilidad de sub-licencia, intransferible, exclusivamente para los fines comerciales internos del Cliente. Todos los derechos no otorgados expresamente al Cliente están reservados por Bondle y sus licenciantes, según corresponda.
    2. Restricciones de acceso. El Cliente no deberá, y no permitirá que ninguna otra persona (incluidos sus Usuarios):
      1. Descompilar, desensamblar o realizar ingeniería inversa de la Tecnología Bondle, o reconstruir o descubrir cualquier código fuente, ideas subyacentes, algoritmos, formatos de archivo o interfaces de programación de la Tecnología Bondle, excepto la expresamente permitida por la ley que no puede ser excluida o modificada por este acuerdo;
      2. Distribuir, vender, sub-licenciar, transferir, alquilar, arrendar o utilizar la Tecnología Bondle (o cualquier parte de la misma) para tiempo compartido, hospedaje, proveedor de servicios o propósitos similares, excepto lo permitido expresamente en este Acuerdo;
      3. Eliminar cualquier marca comercial, identificación de producto, propiedad, derechos de autor u otros avisos contenidos o utilizados en relación con la Tecnología Bondle.
      4. Modificar cualquier parte de la Tecnología Bondle, crear un trabajo derivado de cualquier parte de la Tecnología Bondle o incorporar la Tecnología Bondle en o con otro software, excepto en la medida expresamente autorizada en este Acuerdo o por escrito por Bondle; o
      5. al sitio web y a los servicios a través de cualquier método que no sea a través de navegadores web estándar. Otros métodos incluyen raspado, vinculación profunda, recolección, extracción de datos, uso de un robot o araña, automatización o cualquier método similar de recopilación, extracción o monitoreo de datos
    3. Política de Uso Aceptable, esta Política de Uso Aceptable (“PUA”) está destinada a proteger los Servicios, empleados y clientes de Bondle, y la comunidad de Internet en su conjunto, de actividades inapropiadas, abusivas o ilegales. Al utilizar los Servicios, el Cliente debe cumplir con esta (PUA) en todo momento. El Cliente reconoce y acepta que será responsable de las violaciones de esta (PUA), incluida cualquier violación por parte de los Usuarios del Cliente.
      1. El Cliente no utilizará la Tecnología Bondle ni ningún dato o información a la que se acceda o se entregue a través de ella o se derive de ella para realizar ninguna acción, ni ayudar a otros a realizar ninguna acción que:
        1. Infrinja cualquier derecho de autor, marca registrada, secreto comercial, patente u otro derecho de propiedad intelectual;
        2. Constituya una amenaza hecha contra, o es potencialmente dañina o acosadora a cualquier persona u organización;
        3. Infrinja cualquier ley aplicable, incluidas las leyes o reglamentos de control de exportaciones;
        4. Sea obscena, pornográfico, indecente o difamatorio;
        5. Constituya un intento de engañar o defraudar a otros;
        6. Constituya una transmisión no autorizada o no solicitada de publicidad, correo basura o masivo, u otra forma de solicitud no autorizada o spam;
        7. Envíe o almacene material que contiene virus de software, gusanos, caballos de Troya u otros archivos de código informático dañinos, secuencias de comandos, agentes o programas; o interfiere o interrumpe la integridad, la seguridad o el rendimiento de los Servicios o los datos contenidos en ellos.
      2. El Cliente no puede, y no debe permitir que ninguna otra persona imponga una carga irrazonable o transmita un volumen irrazonablemente grande de Datos del Cliente utilizando los Servicios.
      3. El Cliente debe cumplir con cualquier obligación (incluidas las obligaciones contractuales) que tenga con cualquier otro usuario de Bondle en relación con el uso de los Servicios por parte del Cliente.
      4. Bondle se reserva el derecho de denegar inmediatamente el acceso a los Servicios y/o rescindir este Acuerdo en caso de que el Cliente infrinja cualquiera de las restricciones o políticas establecidas en esta Sección 5.
      5. Bondle se reserva el derecho de cooperar con las fuerzas del orden público correspondientes y otras agencias gubernamentales y otras partes involucradas en la investigación de reclamos de actividad ilegal o inapropiada, y no tendrá ninguna responsabilidad ante el Cliente o cualquier tercero por cualquier acción tomada en relación con dicha cooperación.
      6. El Cliente y sus Usuarios deben brindar asistencia razonable a Bondle y a las fuerzas del orden público correspondientes y otras agencias gubernamentales y otras partes en dichas investigaciones, según sea necesario.
    4. Restricciones adicionales: El Cliente no puede acceder a los Servicios con el fin de monitorear la disponibilidad, el rendimiento o la funcionalidad de los Servicios, o para cualquier otro propósito competitivo o de evaluación comparativa. El cliente no puede divulgar públicamente información o análisis de rendimiento (incluidos, entre otros, puntos de referencia) a menos que Bondle proporcione su consentimiento previo por escrito. Los competidores directos de Bondle solo pueden acceder o utilizar los Servicios con el consentimiento previo por escrito de Bondle
    5. .Usuarios. El Cliente debe asegurarse de que su personal, incluidos los Usuarios, conozcan y cumplan con obligaciones equivalentes a las obligaciones del Cliente en virtud de este Acuerdo. El incumplimiento de esas obligaciones por parte del personal, del Cliente o sus Usuarios se considera un incumplimiento de este Acuerdo por parte del Cliente
  6. APLICACIONES
    1. El Cliente reconoce que la instalación, acceso y uso de la App es:
      1. En el caso de una aplicación iOS (es decir, una aplicación para usar con iPhones, iPads y otros dispositivos Apple) disponible a través de Apple App Store:
        1. con licencia para el usuario de la aplicación según los términos establecidos en el contrato de licencia de usuario final de la aplicación con licencia estándar de Apple (disponible en http://www.apple.com/legal/ internet-services/itunes/us/terms.html);
        2. . a pesar de cualquier otra cosa en este Acuerdo, limitado según lo establecido en las reglas de uso en los Términos de servicio de la App Store de Apple (disponible en http://www.apple.com/legal/ internet-services/itunes/us/terms.html);
        3. Se rige por un acuerdo (como el anterior) celebrado únicamente entre Bondle y el usuario de la aplicación, y no con Apple.
      2. en el caso de una aplicación para dispositivos Android disponible a través de Google Play, también está sujeta a los Términos de servicio de Google Play (disponible en https://www.google.com/mobile/ android/market-tos.html).
    2. Bondle, no Apple o Google, es el único responsable de la aplicación y el contenido de la aplicación, y de abordar cualquier reclamo del usuario de la aplicación o de cualquier tercero relacionado con la aplicación o la posesión y/o el uso del usuario de la aplicación, incluye, pero no se limita a:
      1. Reclamos de responsabilidad del producto.
      2. Cualquier reclamo de que la aplicación no cumple con los requisitos legales o reglamentarios aplicables.
      3. Reclamaciones derivadas de la protección del consumidor o legislación similar.
      4. Investigación, defensa, resolución y descarga de cualquier reclamo de un tercero de que la Aplicación o la posesión y uso de la Aplicación por parte del usuario infringe los Derechos de propiedad intelectual de ese tercero.
    3. Las preguntas, quejas o reclamos con respecto a la aplicación deben dirigirse a: Bondle Australia Pty. Ltd. Unit 505, 45 Honeysett View Kingston, ACT 2604, Australia o support@bondle.app
  7. SERVICIOS
    1. General. Bondle proporcionará únicamente aquellos Servicios que se establezcan en el Plan o Formulario de pedido correspondiente. A menos que se modifique de acuerdo con este Acuerdo. Este Acuerdo no contempla la modificación o personalización de los Servicios para el Cliente. Los Servicios se proporcionan al Cliente de forma no exclusiva. Nada en este Acuerdo impide que Bondle proporcione servicios iguales o similares a los Servicios a cualquier otra persona.
    2. Licencias de uso. El Cliente puede solicitar que cualquier miembro de su personal sea un usuario autorizado de los Servicios, siempre que el Cliente cumpla con las restricciones de la Licencia de usuario establecidas en el Plan aplicable. Bondle otorgará al Cliente acceso a los Servicios proporcionando a los Usuarios del Cliente las credenciales de inicio de sesión y las contraseñas necesarias.
      1. “Licencias de Usuario”. El Cliente debe proporcionar a Bondle cualquier información de Usuario solicitada. Una vez que Bondle le ha proporcionado a esa persona una Licencia de usuario, esa persona está autorizada a acceder y utilizar los Servicios de conformidad con este Acuerdo. Para cada una de dichas Licencias de Usuario, un Usuario tendrá acceso a los Servicios, y las Licencias de Usuario no podrán ser compartidas o utilizadas por más de un Usuario.
    3. Actualización de Planes. El Cliente puede solicitar una actualización de su Plan completando el proceso en línea en el Sitio web o enviando un Formulario de pedido posterior. Una vez aceptado por Bondle, el nuevo Plan se considerará como el Plan en virtud de este Acuerdo. Las tarifas del nuevo Plan serán las tarifas vigentes en ese momento establecidas en el sitio web en [www.bondle.app] y se considerarán las Tarifas en virtud de este Acuerdo. El nuevo Plan entrará en vigencia tan pronto como sea posible luego de que Bondle acepte la solicitud.
    4. Bondle hará todos los esfuerzos razonables para garantizar que los Servicios estén disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Sin embargo, es posible que, en ocasiones, los Servicios no estén disponibles para permitir que se lleve a cabo el mantenimiento u otra actividad de desarrollo, o en caso de un evento de fuerza mayor. Bondle hará todos los esfuerzos razonables para notificar al Cliente con anticipación los detalles de cualquier falta de disponibilidad planificada.
    5. Funciones y sitios de terceros: Mediante el uso de servicios web y API, los Servicios interactúan con una variedad de funciones de servicios de terceros. Bondle no ofrece ninguna garantía ni representación sobre la disponibilidad de esas funciones. Sin limitar la oración anterior, si un proveedor tercero de funciones deja de proporcionar esa función o deja de hacer que esa función esté disponible en términos razonables, Bondle puede dejar de poner esa función a disposición del Cliente. Para evitar dudas, si Bondle ejerce su derecho a suspender la disponibilidad de una función de terceros, el Cliente no tendrá derecho a ningún reembolso, descuento u otra compensación.
    6. El Cliente reconoce que los Servicios pueden vincularse a sitios web o fuentes de terceros que están conectados o son relevantes para los Servicios. Cualquier enlace desde los Servicios no implica por parte de Bondle ningún respaldo, aprobación o recomendación, o responsabilidad por esos sitios web o feeds o su contenido u operadores. En la máxima medida permitida por la ley, Bondle se excluye toda responsabilidad por dichos sitios web o feeds.
  8. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
    1. Garantía del cliente. El Cliente declara y garantiza que (i) tiene pleno derecho, poder y autoridad corporativos para celebrar este Acuerdo, (ii) la ejecución de este Acuerdo y el cumplimiento de sus obligaciones y deberes en virtud del presente no violan ni violará ningún acuerdo del cual es parte o por el cual está obligado, y (iii) el Cliente no se ha identificado falsamente, ni ha proporcionado información falsa para acceder a los Servicios
    2. Cumplimiento de la Ley. En relación con el objeto de este Acuerdo, el Cliente acepta cumplir con todas las leyes y tratados locales, estatales, federales y, según corresponda al Cliente, extranjeros y reglamentos.
    3. Contraseñas; Actividades de la cuenta. Al registrarse, el Cliente creará una o más contraseñas y/o credenciales de inicio de sesión para acceder a los Servicios, y será responsabilidad del Cliente mantener todas esas contraseñas y/o credenciales de inicio de sesiones protegidas y confidenciales. El Cliente es el único responsable de todas y cada una de las actividades, ya sea autorizada por el Cliente o no, que ocurran en las cuentas de Usuario del Cliente, incluidas las actividades que resulten de cualquier incumplimiento por parte del Cliente de mantener la confidencialidad de dichas contraseñas y/o credenciales de inicio de sesión.
    4. Notificación: el Cliente deberá notificar a Bondle inmediatamente sobre cualquier uso no autorizado de cualquier contraseña, cuenta de Usuario o cualquier otra violación de seguridad conocida o sospechada.
    5. Hacer esfuerzos razonables para detener de inmediato cualquier copia o distribución no autorizada de la Tecnología Bondle que el Cliente o los Usuarios del Cliente conozcan o sospechen.
    6. Alimentación de datos de terceros:
      1. Los Servicios pueden permitir que se obtengan fuentes de datos de ciertos servicios de terceros. Bondle puede requerir el inicio de sesión y la contraseña de acceso del Cliente para esos servicios de terceros para este propósito.
      2. Cliente:
        1. Debe asegurarse de que el Cliente tenga derecho a proporcionar a Bondle los derechos y permisos establecidos en esta Sección 8, sin que Bondle deba pagar ninguna tarifa.
        2. Autoriza a Bondle a acceder a la cuenta del Cliente con el servicio de terceros utilizando la información proporcionada por el Cliente, y recuperar cualquier dato o información contenida en la cuenta del Cliente de forma continua, a menos y hasta que el Cliente desactive la fuente de datos;
        3. Reconoce que Bondle no podrá acceder a la cuenta del Cliente u obtener la fuente de datos a menos que la información de inicio de sesión y contraseña del Cliente sea completa, precisa y actual;
        4. Puede deshabilitar la fuente de datos al dar a Bondle un aviso razonable o a través de cualquier proceso proporcionado por el proveedor de servicios externo correspondiente
        5. Reconoce que al acceder y recuperar información de servicios de terceros en virtud de esta Sección 8, Bondle actúa como agente del Cliente y no como agente de ningún proveedor de servicios de terceros.
    7. Interacciones con otros usuarios de Bondle.
      1. El Cliente reconoce que cualquier interacción entre el Cliente y cualquier otro usuario de Bondle, incluida cualquier relación contractual que se celebre con el uso de los Servicios, es un asunto directamente entre el Cliente y ese otro usuario. Bondle no es parte de esa interacción o relación contractual, Bondle no se compromete a monitorear o verificar de ninguna manera los datos de los usuarios o clientes de Bondle transmitidos o almacenados utilizando o ingresados en los Servicios, incluida la verificación de la precisión o idoneidad de los datos del cliente, o la idoneidad de cualquier persona para cualquier propósito.
      2. El cliente debe utilizar todos los intentos razonables para resolver disputas con cualquier otro usuario de Bondle directamente con ese otro usuario.
  9. INFORMACIÓN DE LOS CLIENTES
    1. Datos del Cliente. Bondle no posee ni será responsable de los datos del cliente. El Cliente será el único responsable de la precisión, calidad, integridad, legalidad, confiabilidad, idoneidad y propiedad intelectual o derecho de uso de todos los Datos del Cliente. Bondle no será responsable del uso de los Datos del Cliente en relación con la prestación de los Servicios en virtud de este Acuerdo, y Bondle se reserva el derecho de actualizar o revisar sus políticas y procedimientos generales relacionados con el manejo de los Datos del Cliente en virtud de este Acuerdo.
    2. Información personal. El Cliente reconoce y acepta que, en la medida en que los Datos del Cliente contengan Información Personal, al recopilar, usar, conservar y procesar esa información a través de los Servicios, Bondle actúa como agente del Cliente a los efectos de las leyes de privacidad aplicables. El Cliente debe obtener todos los consentimientos necesarios de la persona correspondiente para permitir que Bondle recopile, use, mantenga y procese esa información de acuerdo con este Acuerdo.
    3. El Cliente reconoce que Bondle puede requerir acceso a los Datos del Cliente para ejercer sus derechos y cumplir con sus obligaciones bajo este Acuerdo, y que (sujeto a la Sección 13) Bondle puede autorizar a un miembro o miembros de su personal a acceder a los Datos del Cliente para este propósito. El Cliente debe tramitar todos los consentimientos y aprobaciones que sean necesarios para que Bondle acceda a los Datos del Cliente tal como se describe en esta Sección 9(a).
    4. Copias de seguridad. Bondle toma medidas estándar de la industria para hacer una copia de seguridad de todos los datos del Cliente almacenados mediante los Servicios, pero el Cliente debe mantener copias de seguridad separadas de todos los Datos del Cliente cargados por el Cliente en los Servicios.
    5. Almacenamiento. El Cliente reconoce y acepta que Bondle puede almacenar los Datos del Cliente (incluida cualquier Información personal) en una ubicación seleccionada de la siguiente manera:
      1. Cuando Bondle ofrezca al Cliente una opción de ubicación, Bondle almacenará los Datos del Cliente en la ubicación seleccionada
      2. Cuando no se aplique la Sección 9(e)(i), Bondle almacenará los Datos del Cliente en una ubicación seleccionada automáticamente por Bondle en función de la ubicación indicada por el Cliente. Bondle actualmente almacena los datos del cliente en servidores seguros de sus proveedores de servicios de confianza en Australia.
    6. Si bien Bondle toma medidas razonables para garantizar que cualquier Información personal transferida a una ubicación fuera de la ubicación indicada por el Cliente reciba un nivel de protección legal comparable al de la ubicación indicada por el Cliente, el Cliente debe asegurarse de que su uso de los Servicios (incluida la transferencia de cualquier Información personal a nivel internacional o nacional) cumple con todas las leyes de privacidad aplicables a la ubicación y las operaciones del Cliente.
    7. Proveedores de servicios de terceros. Bondle depende de proveedores de servicios externos (incluidos los servicios web de Amazon en Australia) que pueden almacenar información personal en diferentes ubicaciones. Esos proveedores de servicios externos recopilan, usan, divulgan y protegen datos (incluida la información personal) de acuerdo con los términos de sus propias políticas de privacidad y protección de datos. El Cliente reconoce y acepta que debe revisar la política de privacidad y protección de datos de cualquier tercero y asegurarse de que esas políticas cumplan con los requisitos del Cliente. Las políticas de privacidad y protección de datos de Amazon Web Services se pueden encontrar en https://aws.amazon.com/ compliance/.
  10. USO DE COOKIES Y MONITOREO
    1. Bondle recopila información técnica cada vez que los usuarios de Bondle utilizan el sitio web o los servicios, incluyendo información sobre la forma en que los usuarios usan e interactúan con el sitio web y los servicios y los metadatos relacionados con los datos del cliente. Bondle utiliza tecnologías de seguimiento estándar de la industria para recopilar esta información, incluidas cookies y otros medios. Las cookies son identificadores alfanuméricos que se transfieren al disco duro de la computadora del usuario para permitir que los sistemas de Bondle reconozca el navegador del usuario. Los usuarios pueden deshabilitar las cookies (y otros medios) cambiando la configuración del navegador del usuario. Sin embargo, al deshabilitar las cookies (u otros medios), es posible que el usuario no pueda utilizar todas las funciones del Sitio Web y los Servicios.
    2. Bondle utiliza la información técnica que recopila para comprender mejor la forma en que los usuarios utilizan el sitio web y los servicios, y para monitorear, mantener y mejorar el sitio web y los servicios.
  11. PROPIEDAD
    1. Propiedad de Bondle. Excepto por los derechos expresamente otorgados en este Acuerdo, Bondle (y sus proveedores o licenciantes, cuando corresponda) no transfiere al Cliente ninguna Tecnología de Bondle, y todos los derechos, títulos e intereses, incluidos, entre otros, todas las patentes, derechos de autor, marcas registradas, comercio secreto y otros derechos de propiedad intelectual, en y para la Tecnología Bondle (o cualquier tecnología o contenido subyacente) es y permanecerá únicamente con Bondle. El Cliente reconoce que obtiene sólo derechos limitados de acceso a los Servicios de conformidad con este Acuerdo y que, independientemente del uso de las palabras "compra", "venta" o términos similares en virtud del presente acuerdo, no se transfiere ningún derecho de propiedad al Cliente en virtud de este Acuerdo o de otra manera. El nombre de Bondle, el logotipo, Bondle y los nombres de productos asociados con los Servicios son marcas comerciales de Bondle o sus afiliados, y no se otorga ningún derecho o licencia al Cliente para usar lo anterior
    2. En el caso de que el Cliente elija, en relación con la Tecnología Bondle, comunicar a Bondle sugerencias de mejora, ideas, solicitudes de mejora, comentarios, recomendaciones ("Comentarios"), Bondle poseerá todos los derechos, títulos e intereses en y para el mismo, y Bondle tendrá derecho a utilizar los Comentarios sin restricciones. Por la presente, el Cliente cede irrevocablemente todos los derechos, títulos e intereses sobre los Comentarios a Bondle y acepta proporcionar a Bondle la asistencia que Bondle pueda necesitar para documentar, perfeccionar y mantener los derechos de Bondle sobre los Comentarios
    3. Propiedad del cliente. Excepto por los derechos expresamente otorgados en este Acuerdo, el Cliente no transfiere ningún derecho, título e interés en y sobre los Datos del Cliente a Bondle, y la propiedad de todos los mismos es y permanecerá únicamente con el Cliente.
    4. Información Estadística. Por la presente, el Cliente reconoce y acepta que Bondle puede monitorear el uso que el Cliente hace de los Servicios para (i) recopilar información estadística y de rendimiento relacionada con la prestación y el funcionamiento de los Servicios y (ii) realizar la agregación de datos de los Datos del Cliente para formar conjuntos de datos estadísticos anónimos o análisis (“Información Estadística”). Sin perjuicio de cualquier otra cosa en este Acuerdo o de otra manera, el Cliente otorga expresamente a Bondle el derecho de usar Información estadística o hacer que la Información estadística esté disponible públicamente (incluso para fines de ventas y marketing), siempre que dicha Información estadística no incorpore Datos identificables del Cliente o divulgue de otro modo cualquier Información Confidencial que pertenezca al Cliente. Bondle conservará todos los derechos, títulos e intereses, incluidos, entre otros, los derechos de propiedad intelectual aplicables, en la información estadística.
  12. TARIFAS Y FACTURACIÓN
    1. Como contraprestación por la prestación de Servicios al Cliente, el Cliente debe pagar todas las Tarifas adeudadas según lo establecido en el Plan aplicable, sin compensación ni deducción de ningún tipo. A menos que Bondle acuerde lo contrario, todas las Tarifas serán facturadas en dólares estadounidenses (USD), a menos que se especifique lo contrario en el Plan. Las Tarifas no incluyen todos los impuestos aplicables, que pueden facturarse al Cliente además de las Tarifas. El Cliente será responsable de todos los impuestos, retenciones, aranceles y gravámenes que surjan con los Servicios distintos de los impuestos basados en los ingresos netos de Bondle. A menos que se especifique lo contrario en este Acuerdo, todas las Tarifas no son cancelables y todos los montos pagados no son reembolsables. Bondle se reserva el derecho de modificar las Tarifas o introducir nuevos cargos en cualquier momento, con no menos de treinta (30) días de anticipación al Cliente, según lo requiere la Sección 12 (b) a continuación. Para evitar dudas, todos los términos de precios se consideran Información confidencial y estarán sujetos a los términos de la Sección 13
    2. A menos que se especifique lo contrario en un Plan o Formulario de pedido aplicable, Bondle facturará al Cliente las Tarifas aplicables por mes, antes de la prestación de los Servicios, y el pago de dichas Tarifas vencerá inmediatamente después de la factura. Los pagos atrasados en virtud del presente estarán sujetos a una multa del 1,5% mensual (o la tasa máxima permitida por la ley, la que sea menor) sobre todos los montos atrasados. Si Bondle debe iniciar un proceso de cobro para recuperar las Tarifas adeudadas y pagaderas en virtud del presente, el Cliente será responsable de todos los costos asociados con dichos esfuerzos de cobro.
    3. Información de facturación. El Cliente debe proporcionar a Bondle toda la información de facturación requerida como condición para suscribirse a los Servicios. Esta información incluirá: (i) una tarjeta de crédito válida o información de orden de compra aprobada, (ii) el nombre registrado del Cliente, (iii) la dirección de facturación del Cliente y (iv) el contacto de facturación autorizado del Cliente, incluido el nombre, el número de teléfono y la dirección de correo electrónico de tal contacto. El cliente es responsable de mantener completa y actualizada toda la información de facturación y otra información de la cuenta. Si la información de facturación es incompleta, falsa o fraudulenta, Bondle se reserva el derecho de cancelar el acceso a los Servicios inmediatamente después de la notificación.
  13. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL
    1. Tratamiento de la Información Confidencial. Cada parte reconoce que tendrá acceso a cierta información de la otra parte sobre el negocio, los planes comerciales, los clientes, las estrategias, los secretos comerciales, la tecnología y cualquier propiedad intelectual relacionada con los mismos, las finanzas, los activos, los productos y los contratos de la otra parte, incluidos los términos y las condiciones de este Acuerdo, y que toda esa información se considerará confidencial, siempre que se identifique como confidencial en el momento de la divulgación o que la parte receptora sepa razonablemente que es confidencial debido a la naturaleza de la información divulgada y la circunstancias que rodean la divulgación ("Información Confidencial"). Para evitar dudas, cualquier Tecnología, Documentación o información técnica de Bondle proporcionada por Bondle, y la información de rendimiento relacionada con los Servicios se considerará Información confidencial de Bondle sin ninguna marca o designación adicional. Cada parte acuerda que no usará de ninguna manera, para su propia cuenta o la cuenta de un tercero, excepto según lo permitido expresamente por este Acuerdo, ni divulgará a ningún tercero (excepto según lo exija la ley o los abogados de esa parte, contadores y otros asesores, y (en el caso de Bondle) miembros de su personal, según sea razonablemente necesario para llevar a cabo los propósitos de este Acuerdo), cualquier Información Confidencial de la otra parte y tomará precauciones razonables para proteger la confidencialidad de dicha información .
    2. La obligación de no divulgación de la parte receptora no se aplicará a la información que la parte receptora pueda documentar: (a) estaba legítimamente en su poder o era conocida antes de recibir la Información confidencial; (b) es o se ha hecho de conocimiento público sin culpa de la parte receptora; (c) sea obtenida legítimamente por la parte receptora de un tercero sin restricción y sin incumplimiento de ninguna obligación de confidencialidad; (d) es desarrollado independientemente por empleados de la parte receptora; o (e) se requiere que se divulgue de conformidad con un reglamento, ley u orden judicial (pero sólo en la medida mínima requerida para cumplir con dicho reglamento u orden y con notificación previa a la parte reveladora).
    3. La parte receptora reconoce que la divulgación de Información Confidencial causaría un daño sustancial para el cual los daños por sí solos no serían un remedio suficiente y, por lo tanto, ante tal divulgación por parte de la parte receptora, la parte reveladora tendrá derecho a una reparación equitativa apropiada además de cualesquiera otros remedios que pudiera tener en derecho.
  14. GARANTÍA; LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
    1. Garantía. Bondle garantiza que los Servicios se ajustarán en todos los aspectos materiales a su descripción y que los Servicios se prestarán de manera profesional y eficiente, de acuerdo con los estándares de la industria aplicables.
    2. Renuncia a la garantía SALVO QUE SE ESTABLEZCA EXPRESAMENTE EN ESTE ACUERDO, LOS SERVICIOS Y CUALQUIER DATO E INFORMACIÓN A LOS QUE SE ACCEDA O SE ENTREGUE A TRAVÉS DE LOS MISMOS O SE DERIVAN DE ELLOS SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", Y Bondle NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER ERROR U OMISIÓN EN LOS MISMOS O CUALQUIER OTRO ASPECTO DE LOS MISMOS. Bondle (Y SUS LICENCIANTES, CUANDO CORRESPONDA) NO OFRECE NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA EN CUANTO A LA CONFIABILIDAD, PUNTUALIDAD, CALIDAD, IDONEIDAD, EXACTITUD O INTEGRIDAD DE LOS SERVICIOS. Bondle TAMPOCO (Y SUS LICENCIATARIOS, CUANDO CORRESPONDA) REPRESENTA NI GARANTIZA QUE EL USO DE LOS SERVICIOS SERÁ ININTERRUMPIDO, SIN ERRORES, COMPLETAMENTE SEGURO U OPERARÁ EN COMBINACIÓN CON CUALQUIER OTRO HARDWARE, SOFTWARE, SISTEMA O DATOS. Bondle (Y SUS LICENCIATARIOS, CUANDO CORRESPONDA) POR EL PRESENTE RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS REPRESENTACIONES Y GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TÍTULO Y NO VIOLACIÓN EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE .
    3. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LOS SERVICIOS DE INTERNET LOS SERVICIOS PUEDEN ESTAR SUJETOS A LIMITACIONES, RETRASOS Y OTROS PROBLEMAS INHERENTES AL USO DE INTERNET Y LAS COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS. Bondle NO ES RESPONSABLE DE NINGÚN RETRASO, FALLAS EN LA ENTREGA U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE DICHOS PROBLEMAS.
    4. Remedio por Incumplimiento de Garantía. La única responsabilidad de Bondle y el recurso exclusivo del Cliente por cualquier incumplimiento de la garantía será, a la sola discreción de Bondle, utilizar los esfuerzos comercialmente razonables para proporcionar al Cliente una corrección de errores o una solución temporal que corrija el incumplimiento. En caso de que no haya disponible una corrección de errores o una solución alternativa, las partes pueden rescindir este Acuerdo y Bondle reembolsará cualquier suma pagada por adelantado por el término no utilizado, si corresponde.
    5. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN NINGÚN CASO Bondle O SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES O PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, EJEMPLARES, PUNITIVOS, ESPECIALES O CONSECUENTES, O POR PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PÉRDIDA DE DATOS O PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INCLUSO SI Bondle HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE Bondle O SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES O PROVEEDORES EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO EXCEDERÁ LAS CANTIDADES PAGADAS EN VIRTUD DEL PRESENTE CLIENTE A Bondle EN LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES AL EVENTO QUE DIO LUGAR A DICHA RESPONSABILIDAD. LAS LIMITACIONES ANTERIORES SE APLICARÁN A TODAS LAS RECLAMACIONES, YA SEA QUE SURJAN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, EL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, LA NEGLIGENCIA, LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA POR AGRAVIO O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y SIN PERJUICIO DE LA FALTA DEL PROPÓSITO ESENCIAL DE CUALQUIER RECURSO LIMITADO.
    6. Otros territorios. Bondle no representa ni garantiza que los Servicios sean apropiados o estén disponibles para su uso en todos los países o que el Contenido cumpla con las leyes de todos los países. El Cliente es responsable de garantizar que su acceso y uso de los Servicios no sea ilegal o esté prohibido, y del cumplimiento por parte del Cliente de las leyes locales aplicables.
  15. INDEMNIZACIÓN
    1. Por el Cliente. El cliente acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a Bondle, sus afiliados y todos los empleados, funcionarios, directores y representantes respectivos de y contra cualquier reclamo, pérdida, daño, responsabilidad, juicio, sanción, multa, costo y gasto (incluido honorarios razonables de abogados) que surjan de o en relación con (i) el uso por parte del Cliente de la Tecnología Bondle (A) de una manera no autorizada por el Acuerdo, (B) en violación de las restricciones aplicables, o (C) en violación de la ley aplicable; (ii) cualquier reclamo de que los Datos del cliente infringen o se apropian indebidamente de los derechos de terceros (incluidos los derechos de propiedad intelectual), violan el derecho de privacidad o publicidad de un tercero o son difamatorios, obscenos, acosadores, amenazantes, potencialmente dañinos, objetables de otro modo, incorrectos , engañoso o ilegal de cualquier manera; y (iii) la negligencia o dolo del Cliente o Usuario.
    2. Por Bondle, Bondle acuerda indemnizar, defender y eximir de responsabilidad al Cliente, sus afiliados y todos los empleados, funcionarios, directores y representantes respectivos de y contra cualquier reclamo, pérdida, daño, responsabilidad, juicio, sanción, multa, costo y gasto (incluidos honorarios razonables de abogados) que surjan de o en relación con cualquier reclamo de un tercero que alegue que la tecnología de Bondle, según lo dispuesto por Bondle, infringe cualquier derecho de propiedad intelectual. No obstante lo anterior, Bondle no tendrá ninguna responsabilidad ni obligación de indemnizar al Cliente si un reclamo (a) se relaciona con cualquier parte de la Tecnología Bondle que haya sido alterada o modificada por el Cliente sin la aprobación previa por escrito de Bondle o (b) se basa en el uso de la Tecnología Bondle en combinación con cualquier artículo o tecnología no proporcionada o autorizada por Bondle, y no habría base para el reclamo sino por la combinación, o (c) surge como resultado del incumplimiento del Acuerdo por parte del Cliente.
    3. Procedimientos de Indemnización. Las obligaciones de indemnización de cada parte en virtud del presente estarán sujetas a (i) que la parte indemnizadora reciba una notificación por escrito de la existencia de cualquier reclamo cubierto mencionado en esta Sección 15, (ii) reciba la cooperación total de la parte indemnizada en la defensa y resolución de dicho reclamo , y (iii) permitir que la parte indemnizadora asuma el control, la defensa y la liquidación exclusivos de dicha reclamación cubierta. La parte indemnizadora no deberá, sin el consentimiento previo por escrito de la parte indemnizada, resolver o comprometer cualquier reclamo cubierto, o dar su consentimiento para que se dicte una sentencia de un reclamo cubierto contra la parte indemnizada, a menos que la parte indemnizada sea liberada incondicionalmente.
  16. CUMPLIMIENTO DE EXPORTACIÓN
    1. Cumplimiento de las exportaciones. El Cliente es el único responsable de cumplir con todas las leyes y regulaciones de exportación aplicables en su uso de los Servicios. Ninguna parte de los Servicios puede descargarse ni exportarse o reexportarse de otro modo (i) a ningún país respecto del cual los Estados Unidos tenga un embargo comercial, (ii) a ninguna persona que figure en la lista de Nacionales especialmente designados del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos, que actualmente está mantenido en http://www.treasury.gov/resource-Centre/ sanctions/SND-List/Pages/default.aspx, o la Lista de personas denegadas del Departamento de Comercio de EE. UU., que actualmente se mantiene en http://www.bis.doc.gov/ dpl/thedeniallist.asp, o (iii) a cualquier usuario final conocido o para un uso final conocido relacionado con la proliferación de armas o misiles nucleares, químicos o biológicos, sin obtener primero una licencia de exportación u otra aprobación que pueda ser requerido por cualquier agencia del gobierno estadounidense que tenga jurisdicción con respecto a la transacción. Queda expresamente prohibido cualquier desvío de los Servicios contrario a la legislación estadounidense.
    2. Gobierno de los EE. UU.: si Bondle proporciona los Servicios a los EE. UU. y el Cliente adquiere los Servicios por o en nombre del gobierno de los EE. UU. o como contratista principal o subcontratista del gobierno de los EE. UU. (en cualquier nivel), el gobierno de los EE. UU. los derechos en relación con los Servicios y la otra Tecnología de Bondle son los establecidos en este Acuerdo y todos los demás términos quedan expresamente excluidos. Si Bondle no proporciona los Servicios a los EE. UU., o los Servicios, el otro Bondle La tecnología o este Acuerdo no cumplen con ningún requisito ni satisfacen ninguna necesidad del gobierno de los EE. cualquiera bajo el Reglamento Federal de Adquisiciones o el Suplemento del Reglamento Federal de Adquisiciones de Defensa, Cliente no está autorizado para acceder y utilizar los Servicios y debe dejar de hacerlo inmediatamente
  17. PLAZO Y TERMINACIÓN
    1. Este Acuerdo comenzará en la fecha en que el Cliente configure una cuenta y continuará por períodos sucesivos del plazo de suscripción establecido en el Plan aplicable (o si no se establece ningún plazo, períodos sucesivos de un mes), a menos que cualquiera de las partes notifique la rescisión al menos treinta (30) días antes de la fecha de vencimiento del plazo vigente en ese momento, y dicha notificación será efectiva al final del plazo vigente en ese momento.
    2. Terminación del Acuerdo
      1. Incumplimiento. A menos que se indique lo contrario, cualquiera de las partes puede rescindir este Acuerdo si la otra parte incumple cualquier término o condición material de este Acuerdo y no subsana dicho incumplimiento dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de la notificación por escrito del mismo, o si el incumplimiento es incapaz de subsanar dicho incumplimiento. El hecho de que el Cliente no pague a tiempo todas las Tarifas aplicables a su vencimiento constituirá un incumplimiento material de este Acuerdo. En caso de rescisión por parte de Bondle por incumplimiento del Acuerdo por parte del Cliente, todas las facturas pendientes, así como el resto de todas las Tarifas por el plazo restante del Acuerdo vencerán inmediatamente y serán pagaderos en la fecha de rescisión como daños y perjuicios, y no como una sanción “Cuotas Liquidadas”), El Cliente acepta que Bondle puede cargar dichas Tarifas Liquidadas a la tarjeta de crédito del Cliente o facturar al Cliente dichas Tarifas Liquidadas
      2. Falta de pago por parte del Cliente. Además de sus derechos en virtud de la Sección 17(b) (i), Bondle puede suspender todos los Servicios al Cliente si el Cliente no cumple con alguna de sus obligaciones de pago. Bondle notificará con setenta y dos (72) horas de antelación su intención de suspender los Servicios en virtud de esta disposición. Al Cliente se le cobrará por los Servicios durante cualquier período de suspensión. Bondle se reserva el derecho de imponer una tarifa de reactivación en caso de que el Cliente sea suspendido y luego reactivado después de subsanar la morosidad o el incumplimiento.
      3. Al declararse en quiebra. Cualquiera de las partes puede rescindir este Acuerdo si la otra parte (i) deja de operar sin un sucesor, o (ii) busca protección bajo cualquier quiebra, sindicatura, escritura de fideicomiso, arreglo de acreedores, convenio o procedimiento similar, o si dicho procedimiento es instituido contra tal partido.
      4. Efecto de la Terminación. Al vencimiento o rescisión de este Acuerdo, Bondle dejará de prestar los Servicios y los derechos del Cliente en virtud de este Acuerdo vencerán automáticamente. El Cliente no incurrirá en más obligaciones de pago en virtud de este Acuerdo que no sean los montos pendientes a la fecha de vencimiento o terminación, siempre que las Tarifas pagadas por adelantado no sean reembolsables, excepto en la medida en que lo exija la ley. El Cliente deberá devolver inmediatamente, si se lo indica Bondle, o destruir toda la Información Confidencial de Bondle que esté en posesión del Cliente. Ninguna de las partes tendrá responsabilidad alguna ante la otra o ante cualquier tercero por la adecuada suspensión o rescisión del Acuerdo, según lo determinen los términos contenidos en el presente.
      5. Eliminación de datos del cliente; Políticas de retención de datos. En cualquier momento antes de [un mes] después de la finalización de los Servicios, el Cliente puede descargar una copia de los Datos del Cliente almacenados mediante los Servicios. Bondle no garantiza que el formato de los datos del cliente sea compatible con ningún software en particular. Es obligación del Cliente eliminar todos los datos de los servidores, redes y sistemas de Bondle en o antes del vencimiento del período de [un mes] posterior a la terminación. El Cliente también acepta y reconoce que Bondle no tendrá la obligación de continuar almacenando y, por lo tanto, puede eliminar irremediablemente los Datos del Cliente luego de la eliminación de los Datos del Cliente por parte del Cliente y/o al vencimiento del período de [un mes] posterior a la terminación de los Servicios.
    3. Las respectivas representaciones, garantías y convenios de las partes de supervivencia, junto con las obligaciones de pago, indemnización, limitaciones de responsabilidad y cualquier otro término contenido en el presente que, por su naturaleza, deban sobrevivir, sobrevivirán a la expiración, terminación o rescisión de este Acuerdo, y continuar en pleno vigor y efecto. Las respectivas obligaciones de confidencialidad de las partes sobrevivirán a la expiración, terminación o rescisión de este Acuerdo.
  18. DISPOSICIONES VARIAS
    1. Modificación. El cliente acepta que Bondle puede actualizar o revisar este Acuerdo, incluidos, entre otros, estos Términos de servicio, en cualquier momento mediante la publicación de una versión revisada en www.Bondle.com. El Acuerdo revisado entrará en vigencia noventa (90) días después de su publicación. Al continuar usando o recibiendo los Servicios después de la fecha de entrada en vigencia de cualquier revisión de este Acuerdo, el Cliente acepta estar sujeto al Acuerdo actualizado. Si el Cliente no está de acuerdo con alguna modificación a este Acuerdo, el único y exclusivo recurso del Cliente será cancelar la recepción de los Servicios de acuerdo con la Sección 17 anterior.
    2. A Bondle: Cualquier aviso requerido a Bondle puede ser entregado personalmente, por mensajero nocturno reconocido a nivel nacional o enviado por correo registrado o certificado, con acuse de recibo, franqueo prepagado a la siguiente dirección que se indica en este documento. Dicha notificación se considerará entregada cuando Bondle la reciba. Al Cliente: Bondle puede dar aviso al Cliente por medio de (a) un aviso general en el sitio web u otro sitio aplicable o página de inicio de sesión según lo indique Bondle, o (b) un correo electrónico a la dirección de correo electrónico registrada en la información de la cuenta del cliente de Bondle. Cualquier notificación enviada por correo electrónico se considerará recibida 1 hora después del envío, siempre que el remitente no reciba ninguna notificación de falla o falta de entrega, y siempre que la recepción de dicha notificación sea después de las 5:00 p. m. en un día hábil o en un día no hábil, en la localidad del destinatario, se entenderá recibido el siguiente día hábil. Cualquier aviso enviado por correo dentro del mismo país se considera recibido 3 días hábiles (en la ubicación del destinatario) después de la publicación, o 10 días hábiles (en la ubicación del destinatario) en otros casos.
    3. El Cliente acepta que durante la vigencia de este Acuerdo, Bondle puede referirse públicamente al Cliente, oralmente y por escrito (incluidos, entre otros, material publicitario y/o material en línea), como cliente de Bondle. Cualquier otra referencia al Cliente por parte de Bondle requiere el consentimiento por escrito del Cliente.
    4. Ley aplicable; Jurisdicción. Este Acuerdo se regirá e interpretará según las leyes del Estado de Nueva Gales del Sur, Australia, sin tener en cuenta sus principios de elección de ley y excluyendo específicamente de la aplicación de este Acuerdo la Convención de las Naciones Unidas sobre la Venta Internacional de Mercaderías. Las partes se someten a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales estatales y federales de Nueva Gales del Sur, Australia, en relación con cualquier disputa relacionada con este Acuerdo o los Servicios.
    5. Divisibilidad: En el caso de que un tribunal de jurisdicción competente determine que alguna disposición de este Acuerdo es contraria a la ley, inválida o inaplicable, dicha(s) disposición(es) se interpretará, en la medida de lo posible, para reflejar las intenciones de la parte inválida o disposiciones inaplicables, permaneciendo todas las demás disposiciones en pleno vigor y efecto.
    6. Relación de las Partes: Bondle y el Cliente son contratistas independientes, y este Acuerdo no establecerá una relación de sociedad, empresa conjunta, empleo, franquicia o agencia entre Bondle y el Cliente.
    7. A menos que se especifique lo contrario en este Acuerdo, la falta o la demora de Bondle o del Cliente para hacer cumplir cualquier derecho o disposición de este Acuerdo no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición a menos que se reconozca y se acepte por escrito y firmado por la parte que renuncia.
    8. Ninguna de las partes puede ceder sus derechos o delegar sus deberes bajo este Acuerdo, ya sea en su totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte, excepto que cualquiera de las partes puede ceder este Acuerdo sin consentimiento a un afiliado o una parte que adquiera sustancialmente todos los activos o negocios de la parte cedente
    9. La mayoría de sus acciones como parte de una fusión o adquisición corporativa. Cualquier intento de cesión o delegación sin dicho consentimiento será nulo. Este Acuerdo vincula y redundará en beneficio de los sucesores y cesionarios autorizados de cada parte.
    10. Fuerza mayor: Excepto por las obligaciones de pago del Cliente, ni Bondle ni el Cliente serán responsables de ninguna falla o retraso en su cumplimiento en virtud de este Acuerdo debido a cualquier causa fuera de su control razonable, incluidos, entre otros, actos de guerra, actos de Dios, terremotos, inundación, embargo, motín, sabotaje, escasez o disputa laboral, acto gubernamental o falla de Internet (cada uno de ellos un "Caso de fuerza mayor"), siempre que la parte retrasada: (a) notifique a la otra parte con prontitud sobre dicha causa, y (b) utiliza sus esfuerzos comerciales razonables para corregir rápidamente tal falla o retraso en el desempeño.
    11. Acuerdo completo: Este Acuerdo constituye el acuerdo completo entre las partes con respecto al objeto del presente y reemplaza todas las negociaciones, discusiones o acuerdos anteriores o contemporáneos, ya sean escritos u orales, entre las partes con respecto a la materia aquí presente.